Иероглиф 漏

Ключ:
Пекинское чтение: lou4lou2
Кантонское чтение: lau6
Пиньинь: lòu lóu
Чжуинь: ㄌㄡˋ ㄌㄡˊ
Кириллица: лоу лоу
Варианты написания 漏
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа85
Черт в ключе3
Добавленных11
Всего черт14
Код порядка черт44151312524444
Значения
🇷🇺 I lòu гл. А
1) протекать; пропускать воду; давать течь; прохудившийся, худой
房子漏了 помещение протекает 漏屋子不能住 в протекающей комнате жить нельзя 奉漏甕沃焦釜 из прохудившейся корчаги заливать раскалённый котёл (обр. в знач.: дело не терпит промедления, необходимо действовать быстро)

2) просачиваться, проникать; пробиваться, проходить внутрь (изнутри)
日光穿漏了 солнечные лучи пробились, солнечный свет проникает снаружи
3) просачиваться наружу, получать широкую огласку; становиться известным
計漏 план стал известен, заговор получил огласку
4) схлынуть, спасть, сойти (о воде); утечь; истощаться (напр. о средствах)
鴻水漏, 九州乾(gān) большая вода сошла, и девять островов-областей стали сушей 錢財漏了 денежные средства утекли (иссякли)
5) исчезать из памяти, забываться; быть забытым (пропущенным, напр. в списках); забытый, незарегистрированный, пропущенный в списках
名漏不傳(chuán) имя (напр. автора) было забыто и до нас не дошло 漏戶 дворы не занесены в списки налогоплательщиков гл. Б
1) пропускать; давать утечку (чего-л.)
漏氣 пропускать воздух 漏水 давать утечку воды. протекать 漏雨 сыпать дождём (о небе, туче)
2) проникать внутрь (чего-л.), заливать (особенно; сверху); переполнять
淫雨漏河 затяжные дожди вызвали разлив Реки (Хуанхэ)
3) разгласить секрет (кого-л.); раскрыть, выдать (напр. чью-л. тайну)
漏了風聲 проговориться, предать огласке (секрет) 漏師 разгласить военный секрет
4) вовлекать, увлекать, соблазнять, заманивать (обычно: обманом)
漏他來趕 подговорить его поторопиться 漏人 завлекать (обманывать) людей
5) пропустить, не заметить, упустить нечаянно; не внести (напр. в текст); уйти от (напр. налога)
這一行(háng)漏了兩個字 на этой строке пропущено два иероглифа 漏球 спорт пропустить мяч 掛一漏萬 ухватиться за одно и упустить всё остальное; далеко не полный II lòu сущ.
1) клепсидра, водяные часы (также обр. в знач.: часы, время); время
漏聲 звук падающих капель в водяных часах 沙漏 песочные часы 傳(chuán)漏 докладывать время (по клепсидре)
2) будд. (санскр. āsrava): a) проникающее через органы чувств отравляющее влияние внешнего мира; б) утрата истинного учения под влиянием соблазнов внешнего мира

3)* отверстие, пустота
禹耳三漏 миф. уши Юя имели по 3 отверстия (хода)
4) кит. мед. вм. 瘻 (свищ, фистула)

5) кит. мед. истечение, выделение (напр. при геморрое); слизь

6) северо-западный (самый сокровенный, укромный) угол (дома)
尚不愧于屋漏 нет причин стыдиться даже наедине с самим собой; совесть совершенно чиста III lóu прил.
* вм. 螻 (вонючий)
IV lòu собств.
Лоу (фамилия)
🇬🇧 leak, drip; funnel; hour glass
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: lou4 lou2
Кириллицей: лоу лоу
Пиньинь: lòu lóu
Чжуинь: ㄌㄡˋ ㄌㄡˊ
🇭🇰 Кантонское
Кантонское: lau6
Jyutping: lau6
Чжуинь: лау6
🏴‍☠️ Хаккаleu6 leu5 lieu5 liu3 leu3
🇻🇳 Вьетнамский
Кириллица: lậu
Чжуинь: лау
🇰🇷 Корейский
Ромаджа: lu/nu
Хангыль: 루/누
Кириллица: ру ну
🇯🇵 Японский Он (онйоми)
Ромадзи: rou
Кана: ろう
Кириллица: роу
🇯🇵 Японский Кун (кунйоми)
Ромадзи: moru moreru morasu
Кана: もる もれる もらす
Кириллица: мору морэру морaсу
Коды и индексы
ЮникодU+6F0F
Big5BA7C
GB23124229
GBKC2A9
JIS X 0208-19904719
KSC 5601-19895509
Ханьюй (HanYu)31731.110
Телеграфный код КНР3345
Телеграфный код Тайваня3345
Сунбэнь Гуанъюнь439.51
Цихай825.602
Ханьюй Дазидянь31731.110
Канси0645.130