Иероглиф 準
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) уровень, ватерпас
准绳 уровень и отвес
2) образец, стандарт, эталон; норма, правило; критерий
以此為准 принять это за образец (критерий)
3) мишень, цель
中(zhòng)其准的(dì) попасть точно в свою цель (куда целился)
4) (книжн. также zhuō) нос
隆准 нос с горбинкой
5) * чжунь (музыкальный инструмент, 13 струнная цитра)
II прил./наречие
1) точный, правильный, верный; определённый; точно, непременно, обязательно; наверняка
钟走的真准 часы ходят очень точно 准是他写的 не иначе, как он написал! 准舌头 верный язык; правдивый (о человеке) 准! точно!, верно!
2) устойчивый, постоянный; ровный
准性情 уравновешенный характер (человека); устойчивость, постоянство (характера)
III гл./гл.-предлог
1) равняться по (чему-л.), ориентироваться на (что-л.); сообразовываться с…; в соответствии с (чём-л.); согласно (чему-л.)
准极 ориентироваться на полюс (Полярную звезду) 准次 по порядку, по очереди
2) определять, назначать
时期还沒准 срок ещё не определён (не назначен)
3) вм. 准 (офиц. разрешать, соглашаться)
4) вм. 准 (получить бумагу от равной инстанции)
5) * выравнивать, подправлять
权之, 然后准之 отвесить приблизительно, а затем выравнять вес
IV собств.
Чжунь (фамилия)
V словообр.
1) в составе должностей и званий означает исполняющего обязанности или кандидата по данной должности, лицо, допущенное к исполнению обязанностей на правах данной должности
准社(会)员 кандидат в члены ассоциации (общества), на правах члена организации 准尉 прапорщик, младший лейтенант
2) в составе сложных терминов соответствует приставкам: суб-, квази-, псевдо-, под-, пене-
准同溫层 субстратосфера 准结晶性 квазикристаллический 准数量 мат. псевдоскаляр 准灰壤 подзолистая почва 准平原 геогр. пенеплен
1) уровень, ватерпас
准绳 уровень и отвес
2) образец, стандарт, эталон; норма, правило; критерий
以此為准 принять это за образец (критерий)
3) мишень, цель
中(zhòng)其准的(dì) попасть точно в свою цель (куда целился)
4) (книжн. также zhuō) нос
隆准 нос с горбинкой
5) * чжунь (музыкальный инструмент, 13 струнная цитра)
II прил./наречие
1) точный, правильный, верный; определённый; точно, непременно, обязательно; наверняка
钟走的真准 часы ходят очень точно 准是他写的 не иначе, как он написал! 准舌头 верный язык; правдивый (о человеке) 准! точно!, верно!
2) устойчивый, постоянный; ровный
准性情 уравновешенный характер (человека); устойчивость, постоянство (характера)
III гл./гл.-предлог
1) равняться по (чему-л.), ориентироваться на (что-л.); сообразовываться с…; в соответствии с (чём-л.); согласно (чему-л.)
准极 ориентироваться на полюс (Полярную звезду) 准次 по порядку, по очереди
2) определять, назначать
时期还沒准 срок ещё не определён (не назначен)
3) вм. 准 (офиц. разрешать, соглашаться)
4) вм. 准 (получить бумагу от равной инстанции)
5) * выравнивать, подправлять
权之, 然后准之 отвесить приблизительно, а затем выравнять вес
IV собств.
Чжунь (фамилия)
V словообр.
1) в составе должностей и званий означает исполняющего обязанности или кандидата по данной должности, лицо, допущенное к исполнению обязанностей на правах данной должности
准社(会)员 кандидат в члены ассоциации (общества), на правах члена организации 准尉 прапорщик, младший лейтенант
2) в составе сложных терминов соответствует приставкам: суб-, квази-, псевдо-, под-, пене-
准同溫层 субстратосфера 准结晶性 квазикристаллический 准数量 мат. псевдоскаляр 准灰壤 подзолистая почва 准平原 геогр. пенеплен
🇬🇧 rule, guideline, standard
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhun3 Кириллицей: чжунь Пиньинь: zhǔn Чжуинь: ㄓㄨㄣˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jeun2 Ютпхин: zeon2 Кириллица: чёнь2 |
| 🏴☠️ Хакка | zun3 zhun3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: じゅん せつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзюн сэцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): jun setsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ひとしい みずもり のり Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хитотий мидзумори нори Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hitoshii mizumori nori |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 준 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чун Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jun |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: chuẩn Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чуан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31700.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0639.240 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 819.104 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №3664 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 277.24 499.07 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 17934 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1046.150 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1488 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 791 |
| Юникод | U+6E96 |
| Big5 | B7C7 |
| JIS X 0208-1990 | 2964 |
| KSC 5601-1989 | 8162 |
| Телеграфный код КНР | 3294 |
| Телеграфный код Тайваня | 3294 |