Иероглиф 渐
Палладий: цзянь4 цзянь1 чань2 цянь2
Пиньинь: jiàn jiān chán qián
Чжуинь: ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄢ ㄔㄢˊ ㄑㄧㄢˊ
Кантонское чтение: jim1jim6
Значения
🇷🇺 jiàn; jiān; zhè; в удвоении также: càn, chán I jiàn наречие
постепенно, мало-помалу
天氣漸冷 погода постепенно похолодала
II гл. А
1) jiān просачиваться; проникать, распространяться
中國美術西漸 китайское искусство стало проникать на Запад
2) jiān изливаться, впадать (о реке)
東漸於海 на востоке впадать в море
3) jiàn медленно продвигаться, постепенно идти вперёд; приближаться
鴻漸於岸(àn) * лебеди приближаются к берегу
4) jiàn совершенствоваться, тренироваться; прогрессировать
良工漸乎矩鑿之中 хороший мастер (столяр) совершенствуется среди инструментов (угломеров и долот) 疾大漸 болезнь резко обострилась гл. Б
1) jiān увлажнять, смачивать; промачивать; вымачивать
漸車帷裳 увлажнила занавеси экипажа
2) jiān отводить, прокладывать путь (реке)
漸九川 отвести девять рек, проложить путь рекам
III усл. и собств.
1) jiàn цзянь (53-я гексаграмма «Ицзина», «Течение»)
2) jiàn геогр. (сокр. вм. 漸水) река Цзяньшуй
3) zhè геогр. (сокр. вм. 浙江) река Чжэцчян (Цяньтанцчян)
постепенно, мало-помалу
天氣漸冷 погода постепенно похолодала
II гл. А
1) jiān просачиваться; проникать, распространяться
中國美術西漸 китайское искусство стало проникать на Запад
2) jiān изливаться, впадать (о реке)
東漸於海 на востоке впадать в море
3) jiàn медленно продвигаться, постепенно идти вперёд; приближаться
鴻漸於岸(àn) * лебеди приближаются к берегу
4) jiàn совершенствоваться, тренироваться; прогрессировать
良工漸乎矩鑿之中 хороший мастер (столяр) совершенствуется среди инструментов (угломеров и долот) 疾大漸 болезнь резко обострилась гл. Б
1) jiān увлажнять, смачивать; промачивать; вымачивать
漸車帷裳 увлажнила занавеси экипажа
2) jiān отводить, прокладывать путь (реке)
漸九川 отвести девять рек, проложить путь рекам
III усл. и собств.
1) jiàn цзянь (53-я гексаграмма «Ицзина», «Течение»)
2) jiàn геогр. (сокр. вм. 漸水) река Цзяньшуй
3) zhè геогр. (сокр. вм. 浙江) река Чжэцчян (Цяньтанцчян)
🇬🇧 gradually
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jian4 jian1 chan2 qian2 Кириллицей: цзянь цзянь чань цянь Пиньинь: jiàn jiān chán qián Чжуинь: ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄢ ㄔㄢˊ ㄑㄧㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jim1 jim6 Ютпхин: zim1 zim6 Кириллица: чим1 чим6 |
| 🏴☠️ Хакка | ciam5 |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31645.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0633.371 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Юникод | U+6E10 |
| GB2312 | 3D25 |
| GBK | BDA5 |
| Телеграфный код КНР | 3362 |