Иероглиф 淌
Значения
🇷🇺 гл.
1) течь, стекать; капать, сочиться
我們的汗珠往下淌 с нас пот катится градом
2) лить, проливать (слезы, пот); исходить (чём- л.)
淌眼淚 лить слёзы, исходить слезами
3) мочить. промачивать (что-л.)
木桶漏水, 淌了一地 бадья течет, промочила всё (кругом)
1) течь, стекать; капать, сочиться
我們的汗珠往下淌 с нас пот катится градом
2) лить, проливать (слезы, пот); исходить (чём- л.)
淌眼淚 лить слёзы, исходить слезами
3) мочить. промачивать (что-л.)
木桶漏水, 淌了一地 бадья течет, промочила всё (кругом)
🇬🇧 trickle; flow down; drip
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: tang3 chang4 chang3 Кириллицей: тан чан чан Пиньинь: tǎng chàng chǎng Чжуинь: ㄊㄤˇ ㄔㄤˋ ㄔㄤˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: tong2 Ютпхин: tong2 Кириллица: тхон2 |
| 🏴☠️ Хакка | chong3 cong3 tong3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しょう とう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сёо тоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shou tou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: したたる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ситaтaру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shitataru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 창 탕 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхан тхан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chang tang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thảng Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тханг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31648.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0629.170 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 811.102 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 17629 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1031.110 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6112 |
| Юникод | U+6DCC |
| Big5 | B249 |
| GB2312 | 4C4A |
| GBK | CCCA |
| JIS X 0208-1990 | 6237 |
| Телеграфный код КНР | 3358 |
| Телеграфный код Тайваня | 9722 |