Иероглиф 淌

Палладий: тан3 чан4 чан3
Пиньинь: tǎng chàng chǎng
Пекинское чтение: tang3chang4chang3
Чжуинь: ㄊㄤˇ ㄔㄤˋ ㄔㄤˇ
Кантонское чтение: tong2
Варианты написания 淌
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
85
Черт в ключе
3
Добавленных
8
Всего черт
11
Код порядка черт
44124325251
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 гл.

1) течь, стекать; капать, сочиться
我們的汗珠往下淌 с нас пот катится градом
2) лить, проливать (слезы, пот); исходить (чём- л.)
淌眼淚 лить слёзы, исходить слезами
3) мочить. промачивать (что-л.)
木桶漏水, 淌了一地 бадья течет, промочила всё (кругом)
🇬🇧 trickle; flow down; drip
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: tang3 chang4 chang3
Кириллицей: тан чан чан
Пиньинь: tǎng chàng chǎng
Чжуинь: ㄊㄤˇ ㄔㄤˋ ㄔㄤˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: tong2
Ютпхин: tong2
Кириллица: тхон2
🏴‍☠️ Хакка
chong3 cong3 tong3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ショウ トウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сёо тоу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shou tou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: したたる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ситaтaру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shitataru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 창 탕
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхан тхан
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chang tang
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: thảng
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тханг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
31648.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0629.170
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
811.102
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
17629
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
1031.110
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
6112
Юникод
U+6DCC
Big5
B249
GB2312
4C4A
GBK
CCCA
JIS X 0208-1990
6237
Телеграфный код КНР
3358
Телеграфный код Тайваня
9722