Иероглиф 涯
Значения
🇷🇺 11
I сущ.
1) берег; край; береговой, прибрежный
涯灌 прибрежные кусты
2) граница, предел; конец
吾生也有涯 , 而知也無涯 наша жизнь имеет предел, а знание — беспредельно
II гл.
ограничивать, связывать
自涯 ограничивать себя
I сущ.
1) берег; край; береговой, прибрежный
涯灌 прибрежные кусты
2) граница, предел; конец
吾生也有涯 , 而知也無涯 наша жизнь имеет предел, а знание — беспредельно
II гл.
ограничивать, связывать
自涯 ограничивать себя
🇬🇧 shore, bank, water`s edge
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ya2 Кириллицей: я Пиньинь: yá Чжуинь: ㄧㄚˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ngai4 Ютпхин: ngaai4 Кириллица: нгай4 |
| 🏴☠️ Хакка | ngai2 ngai3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: がい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): гай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): gai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: きし はて Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): киси хaтэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kishi hate |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 애 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): э Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ae |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: nhai Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ньаи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31643.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0627.380 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 802.102 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №291 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 045.13 093.55 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 17582 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1029.240 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7237 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2584 |
| Юникод | U+6DAF |
| Big5 | B250 |
| GB2312 | 5144 |
| GBK | D1C4 |
| JIS X 0208-1990 | 1922 |
| KSC 5601-1989 | 6883 |
| Телеграфный код КНР | 3209 |
| Телеграфный код Тайваня | 3209 |