| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | цзюань юань сюань |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | juān yuàn xuàn |
| путунхуа (чжуинь) | ㄐㄩㄢ ㄩㄢˋ ㄒㄩㄢˋ |
| кантонское (Йель, латиница) |
GYUN1
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
gyun1
|
| кантонское (кириллица) |
кюнь1
|
| хакка (латиница) | gien1 gen1 gian1 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | кэн эн гэн | сидзуку вaдзукa aнa |
| онное | кунное (кана) | けん えん げん | しずく わずか あな |
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | ken en gen | shizuku wazuka ana |
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | ён |
| (хангыль) | 연 |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | yeon |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | куиен |
| (латиница) | quyên |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | *guen |
выбрать \ день
отдать всё на общее благо
капля (обр. также о чём-л. мелком, ничтожном)
涓滴不留 отдать всё до последней капли
течь тонкой струйкой; пробиваться (о воде); струиться
ручеёк (обр. также о чём-л. незначительном)
ручеёк, струйка воды
чистый
капля и волосок (обр. о чём-л. мелком, ничтожном)
капля и пылинка (обр. о чём-л. неизмеримо малом, ничтожном)
капля и пылинка (обр. в знач.: чуть-чуть; мало; ничтожный, мелкий)
涓埃莫報 эпист. нечем \ отблагодарить
избирать (определять) счастливый день (для какого-л. дела)
цзюаньжэнь (старший над уборщиками императорского двора); влиятельное лицо при дворе
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 6d93 |
| Биг-5 (Big5) | AEFE |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | 6438 |
| Джи-би-кей (GBK) | E4B8 |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 6218 |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7047 |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 31624.060 |
| Словарь «Канси» | 0627.020 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
| Словарь «Цыхай» | 801.401 |
| Словарь Морохаси | 17541 |
| Словарь «Дэ джаён» | 1029.060 |
| Словарь Мэтьюза | 1631 |
| Словарь Нельсона | 2561 |
| Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №5957 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | VJQ |
| Код "Цанцзе» | ERB |
| Код «Четыре угла» | 3612.7 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | 3197 |
| Телеграфный код Тайваня | 3197 |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 847 |