Иероглиф 派

Палладий: пай4 май4 бай4 па1
Пиньинь: pài mài bài pā
Пекинское чтение: pai4mai4bai4pa1
Чжуинь: ㄆㄞˋ ㄇㄞˋ ㄅㄞˋ ㄆㄚ
Кантонское чтение: paai1paai3
Варианты написания 派
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа85
Черт в ключе3
Добавленных6
Всего черт9
Код порядка черт441333534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I сущ./счётное слово
1) рукав; ручей; проток; приток
九派 девять притоков 巨派 большой проток
2) фракция; секта; клан, партия, группа, школа
別一派 другая партия 反動派 реакционная партия 國會中的社會民主黨派 социал-демократическая фракция в парламенте 江西詩派 цзянсийская поэтическая школа
3) манера, стиль, образ действия
官僚派 бюрократический стиль
4) счётное слово к пейзажам, явлениям природы, мелодиям
好一派春景 красивый весенний пейзаж 聽得一派樂聲 услышать мелодию
5) пай (медная монета в Индии и Пакистане, 1/12 анны, 1/192 рупии)
II гл.
1) командировать, отряжать, направлять, посылать
派一個人 послать человека 派人去請大夫 (dàifū) послать за доктором 派工程師到莫斯科去 командировать инженера в Москву
2) определять (назначать) на должность
派為連長 назначить командиром роты
3) распределять, делать развёрстку (раскладку)
派貨 распределять товар 派報 разносить газеты
4) выставлять (чьи-л. недостатки); укорять (обвинять) в
別派他的不是 не выставляй его недостатки, не обвиняй его за промахи
5) течь; растекаться
百川派別歸海而會 реки порознь каждая текут, но стекаются вместе в морях
III словообр.
родовая морфема существительных, означает принадлежность лица к определённой партии, фракции, школе либо указывает на склад характера, темперамент или образ мышления; соответствует русским суффиксам: -ист, -ант, -ик
樂天派 оптимист 唯物派 материалист 學究派 педант 懷疑派 скептик
🇬🇧 school of thought, sect, branch
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: pai4 mai4 bai4 pa1
Кириллицей: пай май бай па
Пиньинь: pài mài bài pā
Чжуинь: ㄆㄞˋ ㄇㄞˋ ㄅㄞˋ ㄆㄚ
🇭🇰 Кантонское
Йель: paai1 paai3
Ютпхин: paai1 paai3
Кириллица: пхай1 пхай3
🏴‍☠️ Хаккаpai5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: は
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хa
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ha
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: わかれる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вaкaрэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): wakareru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 파
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пха
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): pa
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: phái
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): фаи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)31611.060
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0623.010
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)790.603
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №9718
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)384.16
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)17428
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1019.030
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)4873
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2547
ЮникодU+6D3E
Big5ACA3
GB23124549
GBKC5C9
JIS X 0208-19903941
KSC 5601-19898779
Телеграфный код КНР3175
Телеграфный код Тайваня3175