Иероглиф 治
Значения
🇷🇺 chí
I гл. А
1) держать в порядке; устанавливать порядок в…; править; ведать, распоряжаться (кем-л., чём-л.)
治國安民 править страной и дать мир народу 治家управлять семьёй; вести домашнее хозяйство 治事 ведать делами, вести дела
2) выправлять, направлять; приводить в порядок; ремонтировать (помещение), упорядочивать
治絲 расчёсывать шёлк 繕治郵亭 отремонтировать помещение станции на почтовом тракте
3) призывать к порядку; наказывать; обуздывать, подавлять; усмирять; справляться с…; вводить в русло (вышедшие из берегов реки); |
孩子鬧得沒法兒治 ребёнок шалит, с ним никак не справиться 治亂 обуздывать смуту 治河 ввести в русло воды Хуанхэ
4) вести борьбу с…; истреблять; расправляться с…
治蟲вести борьбу с сельскохозяйственными вредителями 治蝗бороться с саранчой, истреблять саранчу 治鬼изгонять нечистую силу
5) лечить, излечивать
治瘧病лечить малярию
6) изучать, исследовать (что-л.); заниматься (чём-л.)
專治近代歷史специально заниматься историей нового времени, специализироваться на новой истории
7)* установить столицу в…
治秦中установить столицу в Циньчжуне гл. Б
1) быть в должном порядке; пользоваться благами хорошего управления и порядка
天下治 в Поднебесной воцарился полный порядок
2) быть под управлением; управляться
治於人 быть под управлением других людей
3)* быть в силе; безраздельно господствовать
4) врачевать, лечить
治是治了, 沒治過去 лечить-то лечил,— да не вылечил
5)* равняться, сравниваться; соперничать, состязаться
皆無敢與趙治 никто не осмеливался состязаться (сравниваться) с царством Чжао
II сущ.
1) управление, господство; режим; руководство, административная власть
2) совершенное управление, порядок
舉舞而敷治 выдвинул Шуня и установил этим порядок в управлении страной
3) политическое мероприятие; дела управления
凡新甿之治皆聽之 прислушиваться ко всем без исключения вопросам новых колонистов
4) столица; административный центр
徙治 перенести столицу 縣治 уездный центр
III собств.
1) chí геогр. (сокр. вм. 治水) река Чишуй (в пров. Шаньдун)
2) zhì Чжи (фамилия)
I гл. А
1) держать в порядке; устанавливать порядок в…; править; ведать, распоряжаться (кем-л., чём-л.)
治國安民 править страной и дать мир народу 治家управлять семьёй; вести домашнее хозяйство 治事 ведать делами, вести дела
2) выправлять, направлять; приводить в порядок; ремонтировать (помещение), упорядочивать
治絲 расчёсывать шёлк 繕治郵亭 отремонтировать помещение станции на почтовом тракте
3) призывать к порядку; наказывать; обуздывать, подавлять; усмирять; справляться с…; вводить в русло (вышедшие из берегов реки); |
孩子鬧得沒法兒治 ребёнок шалит, с ним никак не справиться 治亂 обуздывать смуту 治河 ввести в русло воды Хуанхэ
4) вести борьбу с…; истреблять; расправляться с…
治蟲вести борьбу с сельскохозяйственными вредителями 治蝗бороться с саранчой, истреблять саранчу 治鬼изгонять нечистую силу
5) лечить, излечивать
治瘧病лечить малярию
6) изучать, исследовать (что-л.); заниматься (чём-л.)
專治近代歷史специально заниматься историей нового времени, специализироваться на новой истории
7)* установить столицу в…
治秦中установить столицу в Циньчжуне гл. Б
1) быть в должном порядке; пользоваться благами хорошего управления и порядка
天下治 в Поднебесной воцарился полный порядок
2) быть под управлением; управляться
治於人 быть под управлением других людей
3)* быть в силе; безраздельно господствовать
4) врачевать, лечить
治是治了, 沒治過去 лечить-то лечил,— да не вылечил
5)* равняться, сравниваться; соперничать, состязаться
皆無敢與趙治 никто не осмеливался состязаться (сравниваться) с царством Чжао
II сущ.
1) управление, господство; режим; руководство, административная власть
2) совершенное управление, порядок
舉舞而敷治 выдвинул Шуня и установил этим порядок в управлении страной
3) политическое мероприятие; дела управления
凡新甿之治皆聽之 прислушиваться ко всем без исключения вопросам новых колонистов
4) столица; административный центр
徙治 перенести столицу 縣治 уездный центр
III собств.
1) chí геогр. (сокр. вм. 治水) река Чишуй (в пров. Шаньдун)
2) zhì Чжи (фамилия)
🇬🇧 govern, regulate, administer
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhi4 chi2 yi2 Кириллицей: чжи чи и Пиньинь: zhì chí yí Чжуинь: ㄓˋ ㄔˊ ㄧˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: chi4 ji6 Jyutping: ci4 zi6 Чжуинь: чхи4 чи6 |
| 🏴☠️ Хакка | ci3 cih2 ci5 chi6 cih5 chi5 ci2 chii5 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: trị Чжуинь: чи |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: chi Хангыль: 치 Кириллица: чхи |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: ji chi Кана: じ ち Кириллица: дзи ти |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: osameru naoru osamaru Кана: おさめる なおる おさまる Кириллица: осaмэру нaору осaмaру |
Коды и индексы
| Юникод | U+6CBB |
| Big5 | AA76 |
| GB2312 | 564E |
| GBK | D6CE |
| JIS X 0208-1990 | 2803 |
| KSC 5601-1989 | 8629 |
| Ханьюй (HanYu) | 31599.060 |
| Телеграфный код КНР | 3112 |
| Телеграфный код Тайваня | 3112 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 062.50 353.25 356.30 |
| Цихай | 776.502 |
| Ханьюй Дазидянь | 31599.060 |
| Канси | 0614.070 |