Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 永

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
звучание в путунхуа
Иероглиф 永
Русское значение
I yǒng прил./наречие
1) вечный, бесконечный; долгий, продолжительный; постоянный; вечно, навечно; всегда; навсегда; долго, надолго; перед отрицанием никогда
永庇вечное покровительство, вечная защита
永革лишить должности навечно
永懷вечно носить в душе
永觀долго смотреть

2) длинный, далёкий; протяжённый
江之永矣сколь длинна Река \!
II гл.
1) yǒng продлевать, продолжать, растягивать
永今夕 продлить этот вечер

2) yòng вм.詠 (петь; декламировать)
III yǒng собств.
Юн (фамилия)
Английское значение
long, perpetual, eternal,forever

Написание иероглифа 永

Написание 永
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 永
ключ
номер ключа 85
черт в ключе 4
добавленных 1
всего черт 5

Изучите написание иероглифа 永

Прописи 永

Чтения иероглифа 永 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) юн
путунхуа (пиньинь, латиница) yǒng
путунхуа (чжуинь) ㄩㄥˇ
кантонское (Йель, латиница)
WING5
кантонское (ютпхин, латиница)
wing5
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) jun1 jun3 run3
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) эй ёо нaгай токосиэни
онное | кунное (кана) えい よう ながい とこしえに
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) ei you nagai tokoshieni
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) ён
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) yeong
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница) vĩnh
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *hiuæ̌ng

Слова, начинающиеся с иероглифа 永

永逸

вечное отсутствие забот, спокойствие на вечные времена

永逝

уйти навсегда (умереть)

永远

вечный, вековечный; вечно, всегда; навечно; навсегда; отныне и до века; во веки веков; до скончания века; перед отрицанием никогда

永诀

вечная разлука (смерть)

永言孝思

быть всегда почтительным к родителям и заботливым

永言

вечно, постоянно, неустанно (см. также 言III.2)

永蛰

пребывать в вечном покое; обрести вечный сон (о смерти)

永续盘存

бухг. непрерывный учёт наличия; сальдовый \ учёт; сальдовый метод (оперативно-бухгалтерского учёта)

永续犯

юр. рецидивист

永续

длиться вечно (напр. о поколениях потомков); постоянный, непрерывный; незатухающий; постоянство; непрекращающаяся преемственность; бесконечной вереницей

永窑

юнекий обжиг (марка фарфора императорских мастерских годов правления Юн-лэ 永樂, 1403―1424 гг.)

永租

вечная аренда

永福

вечное счастье (также название высокого сорта чая по у«зду Юнфу пров. Фуцзян)

永眠

уснуть вечным сном

永生永世

во веки веков; навсегда; всегда; перед отрицанием никогда

永生

1) долгая жизнь; вечная жизнь
2) вечно живой; оставаться навеки живым; живущий в веках
3) будд. вечная жизнь; бессмертие

永永

долгий; долговечный, вечный

永昼

1) долгий день; продолжительный день; целый день
2) геогр. полярный день

永明体

юнминский стиль (в поэзии; назван по времени возникновения царствования под девизом永明, 483-493 гг. н. э.)

永昌通宝

ист. юн-чанские монеты (деньги, выпущенные крестьянским вождём Ли Цзы-чэном в 1644 г. после провозглашения себя императором в Сиани)

永日

1) долгий день
2) весь день, целый день
3) продлить день; растянуть день

永无止境

без конца; без предела; бесконечный, беспредельный
永磁合金 yǒngcíhéjīn
мет: магнитно-твёрдый сплав
永磁材料 yǒngcícáiliào
физ. магнитно-твердый материал

永无

никогда больше не иметь…; навсегда (навеки) остаться без…; никогда более не…

永断葛藤

навечно отсечь стебли пуэрарии (обр. в знач.: навсегда порвать связи)

永慕

1) до конца своих дней не забывать о родителях
2) непрестанно думать (о ком-л.); постоянно тосковать в разлуке

永感

вечно оплакивать (умерших родителей); вечное чувство невозвратимой утраты (родителей)

永恩

глубоко задуматься; долгие думы

永恒性

перманентность; неизменность; неизменяемость; постоянство

永恒

вечный; постоянный; вековечный; перманентный; вечно
永恆的愛情неугасимая любовь 永恆運動вечное движение, перпетуум мобиле 永恆真理филос. вечные истины

永徽律

ист. кодекс годов Юнхуй (500 статей, введён в 651 г.)

永康学派

ист. школа Юнкан (ответвление сунского неоконфуцианства, XII в.)

永年

1) продлить годы \
2) долголетие
3) долгие годы, вечность

永巷

стар.
1) место заточения провинившихся женщин двора
2) женские покои дворца

永寿

вечно жить; долголетие

永安

вечное спокойствие; безопасность на века; (также компания Вингон 永安公司 крупнейшая компания универмагов в ШанхаеКантоне)

永宅

вечное жилище (могила)

永夜

1) долгая ночь; всю ночь; ночь напролёт
2) геогр. полярная ночь

永垂不朽

вечный, бессмертный; неувядаемый; вечная слава (кому- л.); жить в веках, увековечиться

永图

рассчитанный надолго план; замыслы для далёкого будущего

永嘉杂剧

театр пьесы жанра Юнцзя (по названию уезда в пров. Чжэцзян)

永命

долгая жизнь; долголетие
{{3-0817}}

永叹

протяжно вздыхать

永叹

протяжно вздыхать

永劫

1) вечность; веки вечные
2) будд. \ калпа

永动机

вечный двигатель, перпетуум мобиле

永冻层

слой вечной мерзлоты, вечная мерзлота

永保

всегда хранить; навеки сохранять; вечно защищать (напр. свой народ)

永佃权

юр. право вечной аренды

永佃

юр. вечная наследственная аренда \

永伤

вечно убиваться, весь век тосковать

永代

на все времена; навеки; во веки веков; навсегда

永乐通宝

монета чеканки Юнлэ (по девизу царствования, 1403-1424 гг. н. э.; также永樂錢)

永久齿

уст., анат. постоянные зубы

永久锚

мор. постоянный якорь

永久积雪

геогр., геофиз. вечный снег

永久性

вечность; постоянство, неизменность

永久型

мет. постоянная (металлическая) форма (для литья)

永久变形

тех. остаточная деформация

永久

1) долговременный, продолжительный; неизменный, постоянный; вечный; постоянно; долго, продолжительно; на век, навеки; на веки вечные; в веках; вечность
永久組織 бот. постоянная ткань 永久中立 полит. постоянный нейтралитет 永久奇主 биол. неизменный хозяин 永久凍土帶 геогр. пояс вечной мерзлоты 永久凍層 геогр. слой вечной мерзлоты

永业田

земля, передаваемая в наследственное пользование

永业

земля, передаваемая в наследственное пользование

永世

во все времена; на вечные времена, навеки; во веки веков
永世長存(chángcún) жить в веках, быть вечным

永不叙用

уст., офиц. без права занимать административный пост (об уволенном чиновнике, дин. Цин); никогда не иметь более доступа к служебной деятельности

永不

никогда \ не…; в дальнейшем никогда не…
永不褪色 никогда не выцветать, никогда не изменять цвета; никогда не перерождаться; нелиняющий, стойкий 永不熄滅 гореть неугасимым пламенем; негасимый, неугасимый

永隆

г. Виньлонг (Вьетнам)

Коды и индексы иероглифа 永

Коды в кодировках
Юникод 6c38
Биг-5 (Big5) A5C3
Джи-би-2312 (GB-2312) 5340
Джи-би-кей (GBK) D3C0
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 1742
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 7121
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 31546.030
Словарь «Канси» 0603.040
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 316.34
Словарь «Цыхай» 761.201
Словарь Морохаси 17088
Словарь «Дэ джаён» 0996.040
Словарь Мэтьюза 7589
Словарь Нельсона 130
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №9485
Прочие коды
Символьный код иероглифа SK
Код "Цанцзе» INE
Код «Четыре угла» 3023.2
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3057
Телеграфный код Тайваня 3057
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 3068

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии