Иероглиф 水
Значения
🇷🇺 I сущ./счетное слово
1) вода
煮水 кипятить воду 一杯水 стакан воды
2) Вода (как стихия в древней китайской космогонии; ей соответствуют: север, зима, звезда 辰星, знаки 王癸 десятеричного цикла, почки, триграмма 坎, пятая ступень кит. муз. гаммы 羽, мудрость, добродетель)
3) воды, водоемы; река; течение; водный
水旱兩路 водные и сухопутные пути; по воде и по суше 水上人家 население, живущее на воде (на джонках) 漢水 река Хань 逆水 против течения
4) водная стихия; наводнение, потоп
有九年之水 был потоп, длившийся 9 лет
5) жидкость; сок; жидкий, сочный
藥水 микстура, настойка 橘子水 мандариновый сок 水綻 жидкое индиго
6) проба (серебра); компенсация (лаж) при сделке с нестандартным серебром; разница на курсе (обычно при пересчёте на серебро)
加水 ажио 貼水 дизажио
7) сорт (товара)
頭水貨 товар высшего сорта
8) астр. Меркурий
9) вода (также счётное слово для стирок)
洗幾水 стирать в нескольких водах (несколько раз)
10) шуй (некитайская народность на территории пров. Гуйчжоу)
II гл.
1) выведывать; разузнавать
連水帶拍, 把他問的三心二意 выведывал и хитростью и угрозами и вконец запутал его вопросами 你水一水他吧 разузнай-ка у него
2) пропадать, уплывать
怕那七八萬块錢水了 боюсь, что плакали те 70-80 тысяч долларов
3) равнять, выравнивать; нивелировать
水地 разравнивать землю
III прил.
диал. плохой, скверный; никудышный
這個事辦的太水了 работа сделана из рук вон плохо
IV собств.
Шуй (фамилия)
V словообр.
в сложных терминах: водяной, гидравлический; соответствует приставкам аква-; гидро-; ватер-
水恆溫 водяной термостат 水壓機 гидравлический пресс 水印 акватипия 水電的 гидроэлектрический 水球運動員 ватерполист
1) вода
煮水 кипятить воду 一杯水 стакан воды
2) Вода (как стихия в древней китайской космогонии; ей соответствуют: север, зима, звезда 辰星, знаки 王癸 десятеричного цикла, почки, триграмма 坎, пятая ступень кит. муз. гаммы 羽, мудрость, добродетель)
3) воды, водоемы; река; течение; водный
水旱兩路 водные и сухопутные пути; по воде и по суше 水上人家 население, живущее на воде (на джонках) 漢水 река Хань 逆水 против течения
4) водная стихия; наводнение, потоп
有九年之水 был потоп, длившийся 9 лет
5) жидкость; сок; жидкий, сочный
藥水 микстура, настойка 橘子水 мандариновый сок 水綻 жидкое индиго
6) проба (серебра); компенсация (лаж) при сделке с нестандартным серебром; разница на курсе (обычно при пересчёте на серебро)
加水 ажио 貼水 дизажио
7) сорт (товара)
頭水貨 товар высшего сорта
8) астр. Меркурий
9) вода (также счётное слово для стирок)
洗幾水 стирать в нескольких водах (несколько раз)
10) шуй (некитайская народность на территории пров. Гуйчжоу)
II гл.
1) выведывать; разузнавать
連水帶拍, 把他問的三心二意 выведывал и хитростью и угрозами и вконец запутал его вопросами 你水一水他吧 разузнай-ка у него
2) пропадать, уплывать
怕那七八萬块錢水了 боюсь, что плакали те 70-80 тысяч долларов
3) равнять, выравнивать; нивелировать
水地 разравнивать землю
III прил.
диал. плохой, скверный; никудышный
這個事辦的太水了 работа сделана из рук вон плохо
IV собств.
Шуй (фамилия)
V словообр.
в сложных терминах: водяной, гидравлический; соответствует приставкам аква-; гидро-; ватер-
水恆溫 водяной термостат 水壓機 гидравлический пресс 水印 акватипия 水電的 гидроэлектрический 水球運動員 ватерполист
🇬🇧 water, liquid, lot5on, juice
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: shui3 Кириллицей: шуй Пиньинь: shuǐ Чжуинь: ㄕㄨㄟˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: seui2 Ютпхин: seoi2 Кириллица: сёй2 |
| 🏴☠️ Хакка | sui3 shui3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: すい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): суи Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sui |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: みず Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мидзу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mizu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 수 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): су Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): su |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: héo, thuỷ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хео, тхуи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31545.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0603.010 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 757.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №9458 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 249.07 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 17083 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0992.090 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5922 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2482 |
| Юникод | U+6C34 |
| Big5 | A4F4 |
| GB2312 | 4B2E |
| GBK | CBAE |
| JIS X 0208-1990 | 3169 |
| KSC 5601-1989 | 6609 |
| Телеграфный код КНР | 3055 |
| Телеграфный код Тайваня | 3055 |