Иероглиф 毒
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) яд, отрава; токсин; отравление
蠍子有毒 скорпионы ядовиты 遇(中 zhòng)毒 отравиться 毒已入骨 яд уже проник в кости; тяжёлое отравление
2) пагуба; зло; несчастье; вредное влияние (пережитки)
自生毒 самому навлечь на себя пагубу 消滅五毒 ликвидировать все вредные влияния 封建遺毒 вредные пережитки феодализма
3) жестокость; злоба, возмущение; негодование
毒不可與戰 с жестокостью в сердце в поход выступать нельзя
4) жестокое наказание, жестокая кара, казнь
五毒畢加 все самые жестокие кары были наложены до конца
5) * порядок
無門無毒 без правильного подхода нет и порядка
II гл.
1) травить, отравлять, губить
用藥毒老鼠 химикалиями травить крыс 小蟲毒身 мельчайшие животные (микробы) губят человека
2) отравлять, делать ядовитым
用砒霜毒茄 отравить баклажан мышьяком
3) ненавидеть; возмущаться, негодовать
令人憤毒 заставить всех возмущаться и негодовать 仙聖毒之 святые и мудрецы ненавидели это (зло) 毒…敗俗 возмущаться дурными обычаями
4) * порабощать; подчинять себе; ставить себе на работу
以此毒天下, 而民從之 подчинить себе таким образом Поднебесную — и народ подчинился этому
5) * воспитывать, вскармливать
亭之毒之 справедливо обращаться с ними и воспитывать их
III прил./наречие
1) ядовитый; губительный
毒汁 ядовитый сок 太陽正毒 жаркое солнце поистине губительно
2) сильный, страстный; резкий, жестокий; сильно, резко
毒愁 сильная грусть (тоска) 毒舌 резкий язык 毒痛 резкая боль, сильно болеть 毒毆 жестоко побить 這個人心真毒 этот человек действительно жесток сердцем
IV собств.
Ду (фамилия)
1) яд, отрава; токсин; отравление
蠍子有毒 скорпионы ядовиты 遇(中 zhòng)毒 отравиться 毒已入骨 яд уже проник в кости; тяжёлое отравление
2) пагуба; зло; несчастье; вредное влияние (пережитки)
自生毒 самому навлечь на себя пагубу 消滅五毒 ликвидировать все вредные влияния 封建遺毒 вредные пережитки феодализма
3) жестокость; злоба, возмущение; негодование
毒不可與戰 с жестокостью в сердце в поход выступать нельзя
4) жестокое наказание, жестокая кара, казнь
五毒畢加 все самые жестокие кары были наложены до конца
5) * порядок
無門無毒 без правильного подхода нет и порядка
II гл.
1) травить, отравлять, губить
用藥毒老鼠 химикалиями травить крыс 小蟲毒身 мельчайшие животные (микробы) губят человека
2) отравлять, делать ядовитым
用砒霜毒茄 отравить баклажан мышьяком
3) ненавидеть; возмущаться, негодовать
令人憤毒 заставить всех возмущаться и негодовать 仙聖毒之 святые и мудрецы ненавидели это (зло) 毒…敗俗 возмущаться дурными обычаями
4) * порабощать; подчинять себе; ставить себе на работу
以此毒天下, 而民從之 подчинить себе таким образом Поднебесную — и народ подчинился этому
5) * воспитывать, вскармливать
亭之毒之 справедливо обращаться с ними и воспитывать их
III прил./наречие
1) ядовитый; губительный
毒汁 ядовитый сок 太陽正毒 жаркое солнце поистине губительно
2) сильный, страстный; резкий, жестокий; сильно, резко
毒愁 сильная грусть (тоска) 毒舌 резкий язык 毒痛 резкая боль, сильно болеть 毒毆 жестоко побить 這個人心真毒 этот человек действительно жесток сердцем
IV собств.
Ду (фамилия)
🇬🇧 poison, venom; poisonous
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: du2 Кириллицей: ду Пиньинь: dú Чжуинь: ㄉㄨˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: duk6 Jyutping: duk6 Чжуинь: тук6 |
| 🏴☠️ Хакка | tuk8 teu6 teu5 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: độc Чжуинь: док |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: dok Хангыль: 독 Кириллица: ток |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: doku toku Кана: どく とく Кириллица: доку току |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: sokonau warui Кана: そこなう わるい Кириллица: соконaу вaруи |
Коды и индексы
| Юникод | U+6BD2 |
| Big5 | AC72 |
| GB2312 | 363E |
| GBK | B6BE |
| JIS X 0208-1990 | 3839 |
| KSC 5601-1989 | 5224 |
| Ханьюй (HanYu) | 42382.050 |
| Телеграфный код КНР | 3021 |
| Телеграфный код Тайваня | 3021 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 459.43 |
| Цихай | 745.501 |
| Ханьюй Дазидянь | 42382.050 |
| Канси | 0589.060 |