Иероглиф 毋
Значения
🇷🇺 I wú отрицание
1) запретительное отрицание в книжном языке: не, не надо; нельзя; не смей
毋友不如己者 не заводи дружбы с теми, кто хуже тебя 與之栗九百辭, 子日: 毋與爾鄰里鄉黨乎! дал ему зерна 900 мер, но он отказался. Учитель сказал: не отказывайся! раздашь его в соседние деревни и землякам 毋妄言 не говори зря! 毋失時 не теряй времени!
2) не иметь; не иметься; нет
脛毋毛 на голени не имеется волос 郡中毋臀 в области не было возражения (голоса)
3) нет никого, кто бы…; никто
毋敢夜行 никто не решался ходить ночью 毋能出其右者 не было никого, кто мог бы оказаться сильнее него
4) не
子絕四: 毋意, 毋必, 毋固, 毋我 четыре вещи Учитель не позволял себе: он не делал выводов заранее, не утверждал ничего предвзято, не упрямствовал и не был эгоистичным
II собств.
У (фамилия)
1) запретительное отрицание в книжном языке: не, не надо; нельзя; не смей
毋友不如己者 не заводи дружбы с теми, кто хуже тебя 與之栗九百辭, 子日: 毋與爾鄰里鄉黨乎! дал ему зерна 900 мер, но он отказался. Учитель сказал: не отказывайся! раздашь его в соседние деревни и землякам 毋妄言 не говори зря! 毋失時 не теряй времени!
2) не иметь; не иметься; нет
脛毋毛 на голени не имеется волос 郡中毋臀 в области не было возражения (голоса)
3) нет никого, кто бы…; никто
毋敢夜行 никто не решался ходить ночью 毋能出其右者 не было никого, кто мог бы оказаться сильнее него
4) не
子絕四: 毋意, 毋必, 毋固, 毋我 четыре вещи Учитель не позволял себе: он не делал выводов заранее, не утверждал ничего предвзято, не упрямствовал и не был эгоистичным
II собств.
У (фамилия)
🇬🇧 do not; not; surname; rad. 80
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: wu2 mou2 Кириллицей: у моу Пиньинь: wú móu Чжуинь: ㄨˊ ㄇㄡˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: mou4 Ютпхин: mou4 Кириллица: моу4 |
| 🏴☠️ Хакка | wu1 mu1 m2 wu3 vu1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ぶ む Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бу му Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): bu mu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ない なかれ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): най нaкaрэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nai nakare |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 무 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): му Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): mu |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: vô Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): во |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42380.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0588.230 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 745.101 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 072.31 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 16721 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0980.290 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 7193 |
| Юникод | U+6BCB |
| Big5 | A4F0 |
| GB2312 | 4E63 |
| GBK | CEE3 |
| JIS X 0208-1990 | 6157 |
| KSC 5601-1989 | 5776 |
| Телеграфный код КНР | 3019 |
| Телеграфный код Тайваня | 3019 |