Иероглиф 歎
Значения
🇷🇺 tàn; tān
I гл.
1) вздыхать в восхищении; хвалить, восхищаться, не сдерживать восхищения
孔子屢歎之 Конфуций не раз восхищался им (этим)
2) вздыхать, охать; стонать, сетовать, печалиться
長 (cháng) 歎一聲 испустить глубокий вздох 歎了一口氣 издать вздох 歎聲 вздох
3) * петь; декламировать нараспев; вторить песне; подпевать
壹倡三歎 один (инструмент) ведёт мелодию, трое вторят ей
II сущ.
1) вздох
2) жалоба, плач (вид лирической песни, декламации, род юэфу ― см. 樂府)
楚妃歎 жалоба (плач) супруги из Чу
III собств.
Тань (фамилия)
I гл.
1) вздыхать в восхищении; хвалить, восхищаться, не сдерживать восхищения
孔子屢歎之 Конфуций не раз восхищался им (этим)
2) вздыхать, охать; стонать, сетовать, печалиться
長 (cháng) 歎一聲 испустить глубокий вздох 歎了一口氣 издать вздох 歎聲 вздох
3) * петь; декламировать нараспев; вторить песне; подпевать
壹倡三歎 один (инструмент) ведёт мелодию, трое вторят ей
II сущ.
1) вздох
2) жалоба, плач (вид лирической песни, декламации, род юэфу ― см. 樂府)
楚妃歎 жалоба (плач) супруги из Чу
III собств.
Тань (фамилия)
🇬🇧 sigh, admire
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: tan4 Кириллицей: тань Пиньинь: tàn Чжуинь: ㄊㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: taan3 Ютпхин: taan3 Кириллица: тхань3 |
| 🏴☠️ Хакка | tan5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: タン Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tan |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: なげく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нaгэку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nageku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 탄 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тхан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): tan |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thán Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 32149.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0571.240 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 731.205 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №8330 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 400.45 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 16182 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0959.180 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6081 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2424 |
| Юникод | U+6B4E |
| Big5 | BCDB |
| JIS X 0208-1990 | 3523 |
| KSC 5601-1989 | 8707 |
| Телеграфный код Тайваня | 2961 |