Иероглиф 次

Палладий: цы4
Пиньинь:
Пекинское чтение: ci4
Чжуинь: ㄘˋ
Кантонское чтение: chi3
Варианты написания 次
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа76
Черт в ключе4
Добавленных2
Всего черт6
Код порядка черт413534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I сущ./счётное слово
1) очередь, раз (также счётное слово событий, действий)
去過三次 сходить три раза 他一共試驗了十八次, 最後才成功 он экспериментировал целых 18 раз, после чего только добился успеха 請兩次客 устроить два приёма 第二次世界大戰 вторая мировая война
2) порядок, очерёдность, последовательность; ранжир, ряд, ранг; следующий по порядку (ранжиру), последующий, второй
失次 нарушить порядок (очерёдность) 次日 следующий день 次孫之妻 жена второго внука 依次前進 продвигаться в порядке очерёдности
3) мат. порядок; степень
把二自乘三次 возвести два в третью степень (в куб) 二次冪вторая степень (квадрат; числа) 四冪方 биквадрат 六冪曲線 кривая шестого порядка
4) шатёр, палатка; привал, место стоянки (обычно: длительной)
張大次小次 разбить большие и малые шатры 師陳, 焚次сжечь стоянку, когда войска построятся
5) край, оконечность; предел; место (также послелог, см. ниже, II)
水次 берег реки
6) кит. астр. зодиакальное созвездие
十二次 12 зодиакальных созвездий 日窮於次 солнце проходит через все зодиакальные созвездия
7)* парик, накладка из волос
女次 женский парик II послелог
1) промежуток; нутро; между, внутри, в, на (послелог места)
胸次 в груди; на душе 送至亭次 проводить до беседки (павильона) на дороге
2) удобный случай (момент); во время, в течение, на, в (послелог времени)
言(語)次 во время беседы, в течение разговора 席次 во время пира
III прил./наречие
худший, плохой, дурной; второсортный, уступающий; низкого сорта
這一批貨次一點兒 эта партия товара намного хуже 次東西 второсортные вещи, предметы низкого сорта 這個人太次了 этот человек очень плохой 咱們二組比一組次不次呢? хуже ли наша вторая бригада по сравнению с первой? 手藝太次 квалификация из рук вон плоха
IV гл.
1) уступать, отставать; быть ниже (моложе, хуже), чем…
我次他一班(級) я моложе его на один курс 甲為最優, 以次之, 丙又次之, 丁最劣 А лучше всех, Б рангом ниже, В ещё рангом ниже, Г хуже всех
2) различать, расставлять по порядку (по ранжиру)
次諸侯之列 расставлять по рангам местных князей
3) достигать, доходить
大軍次於江北 основные силы достигли северного берега реки
4) останавливаться, остановиться на ночлег; гнездиться
烏次兮屋上вороны живут (гнездятся) на крыше
V собств.
1) геогр. (сокр. вм. 次水) Цышуй (река, приток реки 若水 Жошуй)

2) Цы (фамилия)
VI словообр.
в сложных терминах точных или естественных наук и техники соответствует префиксам; суб-, под-, гипо-
次氯化物 хим. субхлорид 次微電池 эл. субмикроэлемент 次背斜層 геол. субантиклиналь 次輝閃岩 мин. субперкнит 次法線 мат. поднормаль, субнормаль 次黃尿圜 хим. гипоксантин 次溴酸鹽 хим. гипобромит
🇬🇧 order, sequence; next
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: ci4
Кириллицей: цы
Пиньинь: cì
Чжуинь: ㄘˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: chi3
Ютпхин: ci3
Кириллица: чхи3
🏴‍☠️ Хаккаcu5 cih5 cih6 ze5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ジ シ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзи си
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ji shi
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: つぐ つぎ つぎに
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цугу цуги цугини
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsugu tsugi tsugini
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 차
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чха
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): cha
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: thứ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тху
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)32133.020
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0565.030
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)728.504
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №8259
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)354.10
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)15992
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0954.010
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)6980
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)638
ЮникодU+6B21
Big5A6B8
GB2312344E
GBKB4CE
JIS X 0208-19902801
KSC 5601-19898313
Телеграфный код КНР2945
Телеграфный код Тайваня2945