Иероглиф 欠
Значения
🇷🇺 I гл.
1) недоставать, не хватать (переводится также отрицаниями и ограничительными наречиями)
這一屜饅頭欠火 для приготовления пампушек не хватает огня 這盤菜欠一點兒鹽 это блюдо немножко недосолено 三點欠五分 без пяти минут три часа 欠好 нехороший 欠練習 недостаточно обученный
2) задолжать, быть в долгу
你欠他多少錢 сколько ты ему задолжал?
3) приподнимать; протягивать
欠起身子來 приподняться 欠腳兒 приподнять (протянуть) ногу
4) зевать; зевота
打欠 зевать
5) среднекит. прикидываться недоумевающим, становиться в тупик
君休欠 перестаньте прикидываться недоумевающим II наречие
с последующим отрицанием: едва, чуть; почти
他欠不花了兩千塊錢了 едва не израсходовал 2000 юаней
III прил.
среднекит. неполноценный, тупой, глупый
粧(妝)欠 прикидываться глупым
IV собств.
геогр. (сокр. вм. 欠水) Цяньшуй (река, рукав 沙水)
1) недоставать, не хватать (переводится также отрицаниями и ограничительными наречиями)
這一屜饅頭欠火 для приготовления пампушек не хватает огня 這盤菜欠一點兒鹽 это блюдо немножко недосолено 三點欠五分 без пяти минут три часа 欠好 нехороший 欠練習 недостаточно обученный
2) задолжать, быть в долгу
你欠他多少錢 сколько ты ему задолжал?
3) приподнимать; протягивать
欠起身子來 приподняться 欠腳兒 приподнять (протянуть) ногу
4) зевать; зевота
打欠 зевать
5) среднекит. прикидываться недоумевающим, становиться в тупик
君休欠 перестаньте прикидываться недоумевающим II наречие
с последующим отрицанием: едва, чуть; почти
他欠不花了兩千塊錢了 едва не израсходовал 2000 юаней
III прил.
среднекит. неполноценный, тупой, глупый
粧(妝)欠 прикидываться глупым
IV собств.
геогр. (сокр. вм. 欠水) Цяньшуй (река, рукав 沙水)
🇬🇧 owe, lack, be deficient; rad. 76
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: qian4 que1
Кириллицей: цянь цюе
Пиньинь: qiàn quē
Чжуинь: ㄑㄧㄢˋ ㄑㄩㄝ
🇭🇰 Кантонское
Йель: him3
Ютпхин: him3
Кириллица: хим3
🏴☠️ Хакка
kiam5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ケツ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кэцу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ketsu
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: かける あくび
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaкэру aкуби
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kakeru akubi
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 흠
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хым
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): heum
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: khiếm
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхием
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
32133.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0565.010
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
728.503
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 2, иероглиф №8258
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
446.21
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
15991
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0953.350
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
904
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
2412
Юникод
U+6B20
Big5
A4ED
GB2312
4737
GBK
C7B7
JIS X 0208-1990
2371
KSC 5601-1989
9366
Телеграфный код КНР
2944
Телеграфный код Тайваня
2944