Иероглиф 樠
Значения
🇷🇺 I сущ.
* мань (смолистое дерево)
松樠 сосны и деревья мань
II гл.
* выделять смолу
以為門戶則液樠 если сделаешь двери, то они покроются смолой
* мань (смолистое дерево)
松樠 сосны и деревья мань
II гл.
* выделять смолу
以為門戶則液樠 если сделаешь двери, то они покроются смолой
🇬🇧 elm; gum
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: men2 man2 Кириллицей: мэнь мань Пиньинь: mén mán Чжуинь: ㄇㄣˊ ㄇㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: mun4 Ютпхин: mun4 Кириллица: мунь4 |
| 🏴☠️ Хакка | man2 mun2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ぼん もん ばん まん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бон мон бaн мaн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): bon mon ban man |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 만 랑/낭 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ман рaн нaн Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): man lang/nang |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21274.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0551.010 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 719.502 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 116.10 117.22 126.61 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 15452 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0939.020 |
| Юникод | U+6A20 |
| Big5 | E5D2 |
| GBK | 98D1 |
| JIS X 0212-1990 | 3690 |
| Телеграфный код Тайваня | 8583 |