Иероглиф 椷
Значения
🇷🇺 I xián, jiān сущ.
1) ящичек, шкатулка
2) письмо; конверт
3) * диал. рюмка, чарка
II hán гл.
вкладывать; вмещать, включать
辰星過太白間, 可椷劍 кит. астрол. когда планета Меркурий находится в сфере планеты Венера, то меч можно вложить в ножны
1) ящичек, шкатулка
2) письмо; конверт
3) * диал. рюмка, чарка
II hán гл.
вкладывать; вмещать, включать
辰星過太白間, 可椷劍 кит. астрол. когда планета Меркурий находится в сфере планеты Венера, то меч можно вложить в ножны
🇬🇧 box; casket; letter; envelope
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jian1 han2 Кириллицей: цзянь хань Пиньинь: jiān hán Чжуинь: ㄐㄧㄢ ㄏㄢˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gaam1 Ютпхин: gaam1 Кириллица: кам1 |
| 🏴☠️ Хакка | kiam2 ham2 |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 감 함 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кам хам Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gam ham |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: giam Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зиам |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21246.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0537.270 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 706.401 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 229.34 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 15079 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0925.110 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 827 |
| Юникод | U+6937 |
| Big5 | DDEC |
| Телеграфный код Тайваня | 2793 |