Иероглиф 根
Значения
🇷🇺 I сущ./счётное слово
1) корень растения, корневой
樹根 корень дерева 根寄生 корневой паразитизм
2) корень, основание, подошва
舌根 основание (корень) языка; фон. заднеязычный 城根 основание стены 山根 подошва горы
3) корень, исток, источник возникновения, причина
禍根 корень (источник) зла 病根 причина болезни 同根 одного корня (происхождения)
4) корень, основа, почва, база
無根之談 беспочвенные разговоры 窮根 основа бедности
5) мат. корень; радикал
一次方程式有一個根 уравнения первой степени имеют один корень
6) хим. радикал
酸根 кислотный радикал
7) будд. филос. индрия (Indriya)
六根 шесть индрий
8) счётное слово для длинных предметов, напр. палок, верёвок
一根葦子 тростинка 一根繩子 верёвка 三根筷子 палочки для еды 一根草 травинка, былинка
II гл.
1) * пускать корни в; корениться в; обосновываться в
木樹根於地 деревья пускают корни в землю
2) * дойти до самого корня (до конца); корчевать
攻之不根 напасть на них — не значит их выкорчевать
III собств.
Гэнь (фамилия)
1) корень растения, корневой
樹根 корень дерева 根寄生 корневой паразитизм
2) корень, основание, подошва
舌根 основание (корень) языка; фон. заднеязычный 城根 основание стены 山根 подошва горы
3) корень, исток, источник возникновения, причина
禍根 корень (источник) зла 病根 причина болезни 同根 одного корня (происхождения)
4) корень, основа, почва, база
無根之談 беспочвенные разговоры 窮根 основа бедности
5) мат. корень; радикал
一次方程式有一個根 уравнения первой степени имеют один корень
6) хим. радикал
酸根 кислотный радикал
7) будд. филос. индрия (Indriya)
六根 шесть индрий
8) счётное слово для длинных предметов, напр. палок, верёвок
一根葦子 тростинка 一根繩子 верёвка 三根筷子 палочки для еды 一根草 травинка, былинка
II гл.
1) * пускать корни в; корениться в; обосновываться в
木樹根於地 деревья пускают корни в землю
2) * дойти до самого корня (до конца); корчевать
攻之不根 напасть на них — не значит их выкорчевать
III собств.
Гэнь (фамилия)
🇬🇧 root, base(d on); foundation
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: gen1 Кириллицей: гэнь Пиньинь: gēn Чжуинь: ㄍㄣ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gan1 Ютпхин: gan1 Кириллица: кань1 |
| 🏴☠️ Хакка | gin1 gen1 gien1 {gen1} |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кон Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kon |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ね Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ne |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 근 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кын Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): geun |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: căn Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21208.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0524.070 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 691.302 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №9889 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 120.26 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 14745 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0912.090 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3328 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2261 |
| Юникод | U+6839 |
| Big5 | AEDA |
| GB2312 | 3879 |
| GBK | B8F9 |
| JIS X 0208-1990 | 2612 |
| KSC 5601-1989 | 4838 |
| Телеграфный код КНР | 2704 |
| Телеграфный код Тайваня | 2704 |