Иероглиф 柑

Палладий: гань1
Пиньинь: gān
Пекинское чтение: gan1
Чжуинь: ㄍㄢ
Кантонское чтение: gam1
Варианты написания 柑
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
75
Черт в ключе
4
Добавленных
5
Всего черт
9
Код порядка черт
123412211
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I сущ.
1) gān апельсин, цитрус

2) gān бот.
мандарин (Citrus nobilis Lour.)

3) qián деревянные удила; кляп
II гл.
1) qián взнуздывать (деревянными удилами)

2) qián перен. зажимать
🇬🇧 tangerine, loose-skinned orange
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: gan1
Кириллицей: гань
Пиньинь: gān
Чжуинь: ㄍㄢ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gam1
Ютпхин: gam1
Кириллица: кам1
🏴‍☠️ Хакка
gam1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: カン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kan
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: みかん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): микaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mikan
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 감
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кам
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gam
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: đàn, cam
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): дан, кам
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
21177.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0519.020
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
686.102
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 1, иероглиф №1688
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
224.01
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
14619
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0907.010
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
3224
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
2225
Юникод
U+67D1
Big5
AC61
GB2312
384C
GBK
B8CC
JIS X 0208-1990
2027
KSC 5601-1989
4283
Телеграфный код КНР
2674
Телеграфный код Тайваня
2674