Иероглиф 星
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) звезда; планета; небесное тело; созвездие; звёздный; межзвёздный; космический
五星 пять планет 星占 гадать по звёздам 星占卜 гадать по звёздам 一等星 звезда первой величины
2) падучая звезда, метеор; стремительный, как метеор; быстро, стремительно
星赴 выехать на курьерских, быстро выехать
3) уст. звёздные явления; астрономия; астрономический
星算 астрономия и математика
4) уст. гадание по звёздам; астрология; астрологический
星工 гадатель по звёздам, астролог
5) при звёздах (а) спозаранку, до рассвета; б) поздно, запоздно, с темнотой)
星出 выходить из дома ещё до рассвета 星歸 возвращаться домой уже в темноте 星驅 ехать по ночам (о ночном гонце) 星營 ночной лагерь, бивуак
6) звезда, знаменитость; знаменитый, блестящий
星將 блестящий полководец 星筵 банкет (пир) знаменитостей
7) звёздочка, яркое пятно; мушка (на лице); крапинка; яблочко (мишени); украшенный звёздами; звездчатый
星帶 усыпанный звездами пояс 星璧 крапчатый нефрит
8) искры, брызги, капли; звёздочки (напр. масла), глазк$и, блёстки; сверкающий, искрящийся, блестящий
星沼 сверкающее озеро 星液 искрящаяся влага 星沫 брызги пены
9) отметинка, деление (особенно на безмене)
10) пятнышко, точка; разбросанный, разрозненный, редкий
星居 разбросано жить (размещаться)
11) мелкий, лёгкий; чуточку, слегка, немного, чуть-чуть
星寒 лёгкий холод; холодно, морозит
12) уст., муз. тарелки (медные, вогнутые)
13) * посох-булава (жезл личной охраны императора)
II собств.
1) кит. астр. Син (одно из 28 зодиакальных созвездий, см. 星宿)
2) (сокр. вм. 星加坡) Сингапур
星馬 Сингапур и Малайзия
3) Син (фамилия)
1) звезда; планета; небесное тело; созвездие; звёздный; межзвёздный; космический
五星 пять планет 星占 гадать по звёздам 星占卜 гадать по звёздам 一等星 звезда первой величины
2) падучая звезда, метеор; стремительный, как метеор; быстро, стремительно
星赴 выехать на курьерских, быстро выехать
3) уст. звёздные явления; астрономия; астрономический
星算 астрономия и математика
4) уст. гадание по звёздам; астрология; астрологический
星工 гадатель по звёздам, астролог
5) при звёздах (а) спозаранку, до рассвета; б) поздно, запоздно, с темнотой)
星出 выходить из дома ещё до рассвета 星歸 возвращаться домой уже в темноте 星驅 ехать по ночам (о ночном гонце) 星營 ночной лагерь, бивуак
6) звезда, знаменитость; знаменитый, блестящий
星將 блестящий полководец 星筵 банкет (пир) знаменитостей
7) звёздочка, яркое пятно; мушка (на лице); крапинка; яблочко (мишени); украшенный звёздами; звездчатый
星帶 усыпанный звездами пояс 星璧 крапчатый нефрит
8) искры, брызги, капли; звёздочки (напр. масла), глазк$и, блёстки; сверкающий, искрящийся, блестящий
星沼 сверкающее озеро 星液 искрящаяся влага 星沫 брызги пены
9) отметинка, деление (особенно на безмене)
10) пятнышко, точка; разбросанный, разрозненный, редкий
星居 разбросано жить (размещаться)
11) мелкий, лёгкий; чуточку, слегка, немного, чуть-чуть
星寒 лёгкий холод; холодно, морозит
12) уст., муз. тарелки (медные, вогнутые)
13) * посох-булава (жезл личной охраны императора)
II собств.
1) кит. астр. Син (одно из 28 зодиакальных созвездий, см. 星宿)
2) (сокр. вм. 星加坡) Сингапур
星馬 Сингапур и Малайзия
3) Син (фамилия)
🇬🇧 star, planet; any point of light
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xing1 Кириллицей: син Пиньинь: xīng Чжуинь: ㄒㄧㄥ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: seng1 sing1 Ютпхин: seng1 sing1 Кириллица: сэн1 син1 |
| 🏴☠️ Хакка | sin1 sen1 siang1 sang1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: せい しょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэй сёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sei shou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ほし Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хоси Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hoshi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 성 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): seong |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tinh Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тинь |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21500.120 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0492.210 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 635.108 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №640 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 195.04 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 13837 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0855.220 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2772 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2121 |
| Юникод | U+661F |
| Big5 | AC50 |
| GB2312 | 5047 |
| GBK | D0C7 |
| JIS X 0208-1990 | 3217 |
| KSC 5601-1989 | 6488 |
| Телеграфный код КНР | 2502 |
| Телеграфный код Тайваня | 2502 |