Иероглиф 旨
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) стремление, цель; воля
意旨 желание, воля
2) идея; смысл, суть
宗旨 главная мысль
3) эдикт, указ
奉旨 получить императорский эдикт
II прил.
вкусный; прекрасный, превосходный
旨哉 превосходно! 旨酒 лучшее вино
1) стремление, цель; воля
意旨 желание, воля
2) идея; смысл, суть
宗旨 главная мысль
3) эдикт, указ
奉旨 получить императорский эдикт
II прил.
вкусный; прекрасный, превосходный
旨哉 превосходно! 旨酒 лучшее вино
🇬🇧 purpose, aim; excellent
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhi3 Кириллицей: чжи Пиньинь: zhǐ Чжуинь: ㄓˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ji2 Ютпхин: zi2 Кириллица: чи2 |
| 🏴☠️ Хакка | zi3 zhi3 zih3 tje3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: し Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): си Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shi |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: むね うまい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мунэ умай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): mune umai |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 지 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чи Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ji |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: chỉ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21485.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0489.060 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 628.601 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №2580 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 247.05 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 13738 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0850.050 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 957 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 752 |
| Юникод | U+65E8 |
| Big5 | A6AE |
| GB2312 | 563C |
| GBK | D6BC |
| JIS X 0208-1990 | 2761 |
| KSC 5601-1989 | 8209 |
| Телеграфный код КНР | 2482 |
| Телеграфный код Тайваня | 2482 |