Иероглиф 敢

Палладий: гань3
Пиньинь: gǎn
Пекинское чтение: gan3
Чжуинь: ㄍㄢˇ
Кантонское чтение: gam2
Варианты написания 敢
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа66
Черт в ключе4
Добавленных8
Всего черт12
Код порядка черт51221113134
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) сметь, осмеливаться; решаться; дерзать
你敢去麼 ты осмелишься туда пойти? 敢怒而不敢言 молча возмущаться, испытывать глухое недовольство
2) вежл. осмелюсь…; возьму на себя смелость; позволю себе
敢問所安 осмелюсь спросить, где будете находиться 敢陳己見 осмелюсь высказать своё мнение
3) вежл. как бы я посмел?…; как осмелился бы я?..; не осмеливаюсь…, не смею
非禮, 敢 против этикета я не смею, как бы я посмел?
4) среднекит. мочь, уметь
你敢早行麼 ты сможешь отправиться в путь пораньше?
II прил.
* дерзкий; дерзновенный, безрассудно-отважный
勇於不敢則活 храбрый, но не безрассудно-дерзкий, останется в живых III вводное слово
1) конечно, непременно; точно, наверняка
心理敢有些怪我哩 в душе, конечно, в некоторой степени меня осуждает
2) видимо, вероятно, наверное, не иначе как; /
不是我, 你敢認錯了 это был не я, ты, наверное, обознался!
3) оказывается; в общем
敢你業怕呀? оказывается, даже ты боишься? IV междом
ну, ну-ка!
敢! 打你 ну-ка, вот вздую тебя!
🇬🇧 dare, venture; be bold, be brave
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: gan3
Кириллицей: гань
Пиньинь: gǎn
Чжуинь: ㄍㄢˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: gam2
Ютпхин: gam2
Кириллица: кам2
🏴‍☠️ Хаккаgam3 giam3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: かん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kan
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: あえて
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aэтэ
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): aete
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 감
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кам
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gam
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: cám, cảm
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кам, кам
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)21463.090
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0472.260
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)605.402
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №10597
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)332.21
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)13260
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0825.130
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)3229
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2054
ЮникодU+6562
Big5B4B1
GB23123852
GBKB8D2
JIS X 0208-19902026
KSC 5601-19894282
Телеграфный код КНР2413
Телеграфный код Тайваня2413