Иероглиф 攸
Значения
🇷🇺 shōu I служебное слово
1) * местоимение раннего древнекитайского языки, обозначающее вместе с последующим глаголом объект последнего, чаще всего со значением места действия (перед 攸 ставится обычно субъект действия глагола); там, где…, там, куда…; то, на чём…; то (место), откуда
君子有攸往 государеву сыну есть куда направиться 風雨攸除, 鳥鼠攸去, 君子攸芋 то, которое минуют ветер и дождь, из которого улетают птицы и бегут крысы и где находит свой приют совершенный человек
2) * в древних текстах выступает с тем же значением, что и 所, но в отличие от последнего позволяет одновременно выносить в препозицию к себе объект действия последующего глагола
圖功攸終 думать, на чём закончить этот подвиг (великое дело предшественника) 非民攸訓非天攸若 это (развлечения и праздность) не то, на чём можно учить народ, и не то, что можно согласовать с небом
II прил./наречие
1) * долгий, далёкий
攸久 продолжительный, долгий 攸遠 далёкий, отдалённый
2) * довольный, радостный
攸然 с лёгким сердцем, довольный; радостно
III собств.
1) ист., геогр. (сокр. вм. 攸縣) Юсянь (по др. источникам чит. Шоусянь; уезд на территории нынешней прав. Хунань)
2) Ю (фамилия)
1) * местоимение раннего древнекитайского языки, обозначающее вместе с последующим глаголом объект последнего, чаще всего со значением места действия (перед 攸 ставится обычно субъект действия глагола); там, где…, там, куда…; то, на чём…; то (место), откуда
君子有攸往 государеву сыну есть куда направиться 風雨攸除, 鳥鼠攸去, 君子攸芋 то, которое минуют ветер и дождь, из которого улетают птицы и бегут крысы и где находит свой приют совершенный человек
2) * в древних текстах выступает с тем же значением, что и 所, но в отличие от последнего позволяет одновременно выносить в препозицию к себе объект действия последующего глагола
圖功攸終 думать, на чём закончить этот подвиг (великое дело предшественника) 非民攸訓非天攸若 это (развлечения и праздность) не то, на чём можно учить народ, и не то, что можно согласовать с небом
II прил./наречие
1) * долгий, далёкий
攸久 продолжительный, долгий 攸遠 далёкий, отдалённый
2) * довольный, радостный
攸然 с лёгким сердцем, довольный; радостно
III собств.
1) ист., геогр. (сокр. вм. 攸縣) Юсянь (по др. источникам чит. Шоусянь; уезд на территории нынешней прав. Хунань)
2) Ю (фамилия)
🇬🇧 distant, far; adverbial prefix
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: you1 Кириллицей: ю Пиньинь: yōu Чжуинь: ㄧㄡ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: yau4 Jyutping: jau4 Чжуинь: яу4 |
| 🏴☠️ Хакка | ju2 riu2 jiu3 jiu2 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: du Чжуинь: зу |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: yu Хангыль: 유 Кириллица: ю |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: yuu Кана: ゆう Кириллица: юу |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: tokoro Кана: ところ Кириллица: токоро |
Коды и индексы
| Юникод | U+6538 |
| Big5 | A7F1 |
| GB2312 | 587C |
| GBK | D8FC |
| JIS X 0208-1990 | 5833 |
| KSC 5601-1989 | 7482 |
| Ханьюй (HanYu) | 10132.010 |
| Телеграфный код КНР | 2394 |
| Телеграфный код Тайваня | 2394 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 204.30 |
| Цихай | 599.501 |
| Ханьюй Дазидянь | 10132.010 |
| Канси | 0468.100 |