Иероглиф 支
Значения
🇷🇺 I гл.
1) поддерживать, держать, подпирать
支篷子 подпереть тент 大廈將顛, 非一木所支也 посл. если большое здание рушится, его не подпереть одним бревном
2) рассчитывать, вычислять, подсчитывать
燕支地計眾 царство Янь подсчитало размеры земли и численность населения
3) выносить, терпеть; держаться, выдерживать
樂不可支 обрадоваться неудержимо; неудержимая радость 在寒風下, 體弱不支 под сильным ветром слабый здоровьем не выдержит (не выстоит)
4) выплачивать, расходовать; ассигновать; выдавать; выплаты, расходы; выдача
支錢 расходовать деньги 收支相抵 доходы и расходы взаимно уравновешиваются
5) брать, снимать со счёта
先支了一萬元 сначала взять аванс в сумме десяти тысяч юаней
6) затягивать, задерживать (дело), откладывать
支日子 оттягивать дни 由上月支到這月 с прошлого месяца отложить на этот месяц
7) выпроваживать, избавляться хитростью от (кого- л.); отделываться от…
他很想把人都支走, 讓自己令靜一下 он хотел отделаться от всех, чтобы самому успокоиться
8) диал. поставить прямо, поднять (уши)
支着耳朶聽 слушать, навострив уши
II сущ./счётное слово
1) подпорка, столб, колонна
漢殿珊瑚支 в ханьских дворцовых залах коралловые колонны
2) ветка, ветвь; ответвление; боковой, побочный (напр. о родстве)
柏樹之支 ветки кипариса 本支百世 прямое и побочное потомство ― на сотни поколений 巴水一支 рукав реки Башуй
3)* вм. 肢 (конечности)
4) «земные ветви» (знаки двенадцатеричного цикла)
十二支 12 знаков цикла
5) свеча (как единица яркости электролампы)
十五支光 освещённость в пятнадцать свечей
6) номер (моток пряжи № 1; толщина нитки: 840 ярдов длины на 1 паунд пряжи)
四十支紗 моток пряжи № 40
7) счётное слово
а) для небольших продолговатых предметов
一支鉛筆 один карандаш
б) для воинских частей и групп людей
一支軍隊 одна войсковая группа, один войсковой отряд
в) для мелодий
這是兩支新的樂曲 это две новые мелодии
г) часть (имущества); статья (расхода)
一支資財 часть достояния 這支費用 расходы по этой статье, эти расходы
III собств. и усл.
1) чжи (четвёртая рифма тона 上平 в рифмовниках; четвёртое число
в телеграммах)
2) будд., яп. (сокр. вм. 支那) Китай; китайский
3) Чжи (фамилия)
1) поддерживать, держать, подпирать
支篷子 подпереть тент 大廈將顛, 非一木所支也 посл. если большое здание рушится, его не подпереть одним бревном
2) рассчитывать, вычислять, подсчитывать
燕支地計眾 царство Янь подсчитало размеры земли и численность населения
3) выносить, терпеть; держаться, выдерживать
樂不可支 обрадоваться неудержимо; неудержимая радость 在寒風下, 體弱不支 под сильным ветром слабый здоровьем не выдержит (не выстоит)
4) выплачивать, расходовать; ассигновать; выдавать; выплаты, расходы; выдача
支錢 расходовать деньги 收支相抵 доходы и расходы взаимно уравновешиваются
5) брать, снимать со счёта
先支了一萬元 сначала взять аванс в сумме десяти тысяч юаней
6) затягивать, задерживать (дело), откладывать
支日子 оттягивать дни 由上月支到這月 с прошлого месяца отложить на этот месяц
7) выпроваживать, избавляться хитростью от (кого- л.); отделываться от…
他很想把人都支走, 讓自己令靜一下 он хотел отделаться от всех, чтобы самому успокоиться
8) диал. поставить прямо, поднять (уши)
支着耳朶聽 слушать, навострив уши
II сущ./счётное слово
1) подпорка, столб, колонна
漢殿珊瑚支 в ханьских дворцовых залах коралловые колонны
2) ветка, ветвь; ответвление; боковой, побочный (напр. о родстве)
柏樹之支 ветки кипариса 本支百世 прямое и побочное потомство ― на сотни поколений 巴水一支 рукав реки Башуй
3)* вм. 肢 (конечности)
4) «земные ветви» (знаки двенадцатеричного цикла)
十二支 12 знаков цикла
5) свеча (как единица яркости электролампы)
十五支光 освещённость в пятнадцать свечей
6) номер (моток пряжи № 1; толщина нитки: 840 ярдов длины на 1 паунд пряжи)
四十支紗 моток пряжи № 40
7) счётное слово
а) для небольших продолговатых предметов
一支鉛筆 один карандаш
б) для воинских частей и групп людей
一支軍隊 одна войсковая группа, один войсковой отряд
в) для мелодий
這是兩支新的樂曲 это две новые мелодии
г) часть (имущества); статья (расхода)
一支資財 часть достояния 這支費用 расходы по этой статье, эти расходы
III собств. и усл.
1) чжи (четвёртая рифма тона 上平 в рифмовниках; четвёртое число
в телеграммах)
2) будд., яп. (сокр. вм. 支那) Китай; китайский
3) Чжи (фамилия)
🇬🇧 disperse, pay; support; branch
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhi1 Кириллицей: чжи Пиньинь: zhī Чжуинь: ㄓ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: ji1 Jyutping: zi1 Чжуинь: чи1 |
| 🏴☠️ Хакка | zi1 zhi1 gi1 zih1 tje1 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: chi Чжуинь: чи |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: ji Хангыль: 지 Кириллица: чи |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: shi Кана: し Кириллица: си |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: sasaeru eda tsukaeru Кана: ささえる えだ つかえる Кириллица: сaсaэру эдa цукaэру |
Коды и индексы
| Юникод | U+652F |
| Big5 | A4E4 |
| GB2312 | 5627 |
| GBK | D6A7 |
| JIS X 0208-1990 | 2757 |
| KSC 5601-1989 | 8208 |
| Ханьюй (HanYu) | 21327.140 |
| Телеграфный код КНР | 2388 |
| Телеграфный код Тайваня | 2388 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 040.36 |
| Цихай | 598.403 |
| Ханьюй Дазидянь | 21327.140 |
| Канси | 0467.010 |