Иероглиф 攀

Палладий: пань1
Пиньинь: pān
Пекинское чтение: pan1
Чжуинь: ㄆㄢ
Кантонское чтение: paan1
Варианты написания 攀
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа64
Черт в ключе4
Добавленных15
Всего черт19
Код порядка черт1234343412341343112
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 гл.

1) цепляться (за что-л.); карабкаться, лазить
往上攀 карабкаться наверх 他攀住灌木往上爬 полез наверх, цепляясь за кусты
2) подняться до, возвыситься до (чего-л., напр. породнившись с человеком высокого положения
)
攀上一個高門子 породниться со знатной семьёй 不敢高攀 вежл. не смею возвыситься до Вас, не смею равнять себя с Вами
3) вцепляться, схватывать; тянуть на себя
一手攀住車轅 ухватиться одной рукой за оглоблю 攀車 удерживать экипаж, не давать уехать
4) диал. втяги вать, вмешивать
自己做自己的不要攀別人 делай сам своё дело, не впутывай других
🇬🇧 climb; pull; hang on to
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: pan1
Кириллицей: пань
Пиньинь: pān
Чжуинь: ㄆㄢ
🇭🇰 Кантонское
Йель: paan1
Ютпхин: paan1
Кириллица: пхань1
🏴‍☠️ Хаккаban1 pan1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: はん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): han
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: よじる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёдзиру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yojiru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 반
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пан
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ban
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: phan
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): фан
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)31978.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0461.340
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)596.502
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)128.39
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)12926
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0811.030
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)4899
ЮникодU+6500
Big5C36B
GB2312454A
GBKC5CA
JIS X 0208-19905821
KSC 5601-19895871
Телеграфный код КНР2372
Телеграфный код Тайваня2372