Иероглиф 擠
Значения
🇷🇺 jǐ; книжн. также jì; jí гл. А
1) толпиться, тесниться, грудиться
挤在一起 столпиться (сгрудиться) в одном месте, сбиться в одну кучу 挤着坐 сидеть вплотную друг к другу
2) протискиваться, проталкиваться (в толпе); толкаться
挤出人丛去 выбраться из толчеи, пробиться сквозь толпу
3) жать, быть тесным; мало места
挤得转不过身来 так тесно, что не повернуться 车上很挤 в машине очень тесно (мало места) гл. Б
1) теснить, гнать, выгонять; спихивать, сталкивать
挤之大海中 столкнуть его в море 掉敌人 вытеснить неприятеля
2) жать, давить, выдавливать
挤牛奶 выдаивать молоко, доить 挤牙膏 выдавить зубную пасту 挤出脓来 выдавить гной
3) притеснять, принуждать; заставлять, вынуждать; припирать к стене
挤著哑巴說话 заставлять (принуждать) немого говорить 挤钱铺 наседать на меняльные лавки
4) прищемлять; мять; ломать, сбивать; натруждать (напр. ноги)
在人群裏,把他挤得厉害 в толпе его сильно помяли 挤了手指头 прищемить палец
1) толпиться, тесниться, грудиться
挤在一起 столпиться (сгрудиться) в одном месте, сбиться в одну кучу 挤着坐 сидеть вплотную друг к другу
2) протискиваться, проталкиваться (в толпе); толкаться
挤出人丛去 выбраться из толчеи, пробиться сквозь толпу
3) жать, быть тесным; мало места
挤得转不过身来 так тесно, что не повернуться 车上很挤 в машине очень тесно (мало места) гл. Б
1) теснить, гнать, выгонять; спихивать, сталкивать
挤之大海中 столкнуть его в море 掉敌人 вытеснить неприятеля
2) жать, давить, выдавливать
挤牛奶 выдаивать молоко, доить 挤牙膏 выдавить зубную пасту 挤出脓来 выдавить гной
3) притеснять, принуждать; заставлять, вынуждать; припирать к стене
挤著哑巴說话 заставлять (принуждать) немого говорить 挤钱铺 наседать на меняльные лавки
4) прищемлять; мять; ломать, сбивать; натруждать (напр. ноги)
在人群裏,把他挤得厉害 в толпе его сильно помяли 挤了手指头 прищемить палец
🇬🇧 crowd, squeeze, push against
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ji3 Кириллицей: цз Пиньинь: jǐ Чжуинь: ㄐㄧˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jai1 Ютпхин: zai1 Кириллица: чай1 |
| 🏴☠️ Хакка | zi1 zi5 kit8 za1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: せい さい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэй сай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sei sai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おす Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): осу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): osu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 제 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): че Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): je |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tệ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): те |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31976.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0459.230 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 595.306 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №4519 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 091.17 370.27 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 12848 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0808.160 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 458 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2016 |
| Юникод | U+64E0 |
| Big5 | C0BD |
| JIS X 0208-1990 | 5811 |
| KSC 5657-1989 | 7671 |
| Телеграфный код Тайваня | 2357 |