Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 搁

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
putonghua sound
Иероглиф 搁
Русское значение
гл. А
1) класть, ставить, помещать; составлять, складывать
把書擱在槕子上положить книги на стол
先把箱子擱下 сначала поставь чемодан (ящик)

2) подкладывать, добавлять, примешивать
湯襄沒擱醬油в суп не прибавили соевого соуса

3) размещать, помещать; вмещать
屋子裏擱不下這末些人 в \ комнате не разместить такое количество людей
這個人心裏擱不住事 этот человек не принимает ничего близко к сердцу

4) приостанавливать, откладывать (в сторону), отставлять
這是件急事,
可不能擱着! это ― срочное дело, его откладывать никак нельзя!
гл. Б
1) помещаться, находиться; стоять; лежать
槕子上擱着書 на столе лежат книги
油桶擱在那裏了? где стоит бидон с керосином?

2) лежать (в сохранности), сохраняться (неиспорченным); выдерживать (холод, жару, хранение)
天氣熱了,
東西擱不住了! погода стала жаркой, продукты не пролежат!
魚都擱臭了,
也沒人管?! рыба вся провоняла,― и никого это не касается?!

3) налетать на; садиться на (мель, о судне)
船擱了岩了 судно село на камни

4) лежать без движения, затягиваться, задерживаться
這件事擱了一個多月了 дело это лежит без движения больше месяца
{{3-0130}}
Английское значение
place, put, lay down; delay

Написание иероглифа 搁

Написание 搁
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 搁
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 4
добавленных 9
всего черт 13

Изучите написание иероглифа 搁

Прописи 搁

Чтения иероглифа 搁 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гэ гэ
путунхуа (пиньинь, латиница) gē gé
путунхуа (чжуинь) ㄍㄜ ㄍㄜˊ
кантонское (Йель, латиница)
-
кантонское (ютпхин, латиница)
gok3
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) gok7
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова)
онное | кунное (кана)
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна)
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича)
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра)
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 搁

搁钱

вкладывать деньги

搁车

остановиться на мёртвой точке; топтаться на месте (о делах)

搁起

отложить, оттянуть; прекратить; остановить (о делах)

搁褙

сорт плотной ткани (идущей на подкладку в сапоги)

搁置

откладывать (о деле)
擱置不理 оставить без последствий, положить под сукно

搁笔

отложить кисть (перо); перестать писать

搁稻

оставлять рисовые поля без орошения (после начала осени, перед уборкой)

搁浅

прям., перен. сесть на мель; застрять

搁沙

сесть на мель

搁板

полка

搁忘

забыть, предать забвению

搁心

вложить душу, отнестись с полным (должным) вниманием

搁得住

1) выдержать, вытерпеть (напр. холод); сохраниться (напр. о продуктах)
2) можно отложить, время терпит

搁得下

1) положить; можно положить
2) умещаться\], помещаться\]; содержаться\]

搁开

1) отодвинуть
2) отложить, оттянуть
3) уместиться, поместиться в…

搁局

игорный дом, притон

搁久

залежаться; затовариться; лежалый

搁不住

1) нельзя хранить долго (может испортиться, напр. о продуктах); не выдержать, не вытерпеть (напр. холода)
2) нельзя отложить (оттянуть)

搁不下

1) нельзя положить (отложить)
2) нельзя приостановить (о делах)
3) нельзя уместить; не помещаться

搁下

1) положить, отложить, оставить
2) остановить на полпути; приостановить (о делах); отказаться от, оставить мысль о
3) вмещать, содержать: помещать

Коды и индексы иероглифа 搁

Коды в кодировках
Юникод 6401
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3869
Джи-би-кей (GBK) B8E9
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 31923.090
Словарь «Канси» 0445.341
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь»
Словарь «Цыхай»
Словарь Морохаси 0
Словарь «Дэ джаён» 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №5578
Прочие коды
Символьный код иероглифа DTRJ
Код "Цанцзе» QLSR
Код «Четыре угла» 5702
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2364
Телеграфный код Тайваня None
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 795

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии