Иероглиф 揣
Значения
🇷🇺 гл.
1) chuǎi ощупывать, нащупывать; пробовать (что-л.); испытывать; зондировать
手揣 ощупывать руками 揣意 прощупывать (чьи-л.) намерения, зондировать (чьи-л.) мысли
2) chuǎi прикидывать в уме; соображать; строить догадки (предположения); оценивать, рассчитывать
揣高卑 прикинуть, какова высота 揣策 построить план, обдумать способ действий 不揣其木而齊其末 подтягивать до одного уровня их (растений) верхушки, не считаясь с тем, где их корень
3) chuǎi подделать, подтасовать (факты), выдумать (небылицу); возвести (поклёп, напраслину, ложное обвинение и т. д. на кого-л.); приписать (вину)
平空的揣與他個罪名兒 ни с того ни с сего возвести на него обвинение
4) chuāi прятать, запрятывать, засовывать (напр. в карман)
揣手兒 прятать руки в рукава 把信揣在懷裏 спрятать письмо за пазуху
5) chuāi месить, замешивать, ставить (тесто)
揣麵 замесить тесто
6) zhuī* разбивать, расплющивать (напр. при ковке)
揣而銳之 расплющить и отточить его
7) tuán густо скапливаться, сбиваться комками
冬雪揣封乎其枝 зимою снег, скопившись плотно, на их ветвях слежался…
1) chuǎi ощупывать, нащупывать; пробовать (что-л.); испытывать; зондировать
手揣 ощупывать руками 揣意 прощупывать (чьи-л.) намерения, зондировать (чьи-л.) мысли
2) chuǎi прикидывать в уме; соображать; строить догадки (предположения); оценивать, рассчитывать
揣高卑 прикинуть, какова высота 揣策 построить план, обдумать способ действий 不揣其木而齊其末 подтягивать до одного уровня их (растений) верхушки, не считаясь с тем, где их корень
3) chuǎi подделать, подтасовать (факты), выдумать (небылицу); возвести (поклёп, напраслину, ложное обвинение и т. д. на кого-л.); приписать (вину)
平空的揣與他個罪名兒 ни с того ни с сего возвести на него обвинение
4) chuāi прятать, запрятывать, засовывать (напр. в карман)
揣手兒 прятать руки в рукава 把信揣在懷裏 спрятать письмо за пазуху
5) chuāi месить, замешивать, ставить (тесто)
揣麵 замесить тесто
6) zhuī* разбивать, расплющивать (напр. при ковке)
揣而銳之 расплющить и отточить его
7) tuán густо скапливаться, сбиваться комками
冬雪揣封乎其枝 зимою снег, скопившись плотно, на их ветвях слежался…
🇬🇧 put things under clothes
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chuai1 chuai3 chuai4 Кириллицей: чуай чуай чуай Пиньинь: chuāi chuǎi chuài Чжуинь: ㄔㄨㄞ ㄔㄨㄞˇ ㄔㄨㄞˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: cheui2 chyun2 Jyutping: ceoi2 cyun2 Чжуинь: чхёй2 чхюнь2 |
| 🏴☠️ Хакка | cui3 ton2 chui3 zui3 coi3 ch'ui3 zhui5 chui5 cui5 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: suỷ Чжуинь: суи |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: chwe Хангыль: 췌 |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: shi sui tan Кана: し すい たん Кириллица: си суи тaн |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: hakaru kokoromiru sadameru Кана: はかる こころみる さだめる Кириллица: хaкaру кокоромиру сaдaмэру |
Коды и индексы
| Юникод | U+63E3 |
| Big5 | B4A2 |
| GB2312 | 3427 |
| GBK | B4A7 |
| JIS X 0208-1990 | 5769 |
| KSC 5657-1989 | 8065 |
| Ханьюй (HanYu) | 31917.060 |
| Телеграфный код КНР | 2260 |
| Телеграфный код Тайваня | 2260 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 246.14 305.32 |
| Цихай | 585.602 |
| Ханьюй Дазидянь | 31917.060 |
| Канси | 0443.130 |