Иероглиф 持
Значения
🇷🇺 I гл.
1) держаться; удерживаться в равновесии; проявлять стойкость
持不了久 долго не продержится 相持不下 не удержаться, не смочь противиться 堅自持 твёрдо держаться, проявлять стойкость 持危 держаться стойко перед лицом опасности
2) держать; брать, схватывать; иметь на руках
持弓矢 держать лук и стрелы
Примечание: в старых литературных текстах встречается употребление глагола 持 в качестве глагола-предлога, вводящего прямой или инструментальный объект (ср. с 將 и 以 в лит. языке или с 把 и 用 в байхуа), например: 時王持我施與沙門 в это время ван отдал меня монахам-аскетам; 持斧伐木 рубить (валить) деревья топором. Конечно, грамматикализация глагола 持 не достигла такой степени, как грамматикализация служебных слое (предлогов и глаголов-предлогов) кит. языка
3) придерживаться (чего-л.); соблюдать, исполнять
持律 соблюдать законы 持中 держаться (придерживаться) середины
4) удерживать, поддерживать, сохранять
故函谷擊柝於東西, 朝(cháo)顛覆而莫持 поэтому, если на востоке или на западе от прохода Ханьгу бьют била, то столица падает, и её некому поддержать
5) заполучать, обретать, приобретать
將以忠於君主之身而持千歲之壽 своей верностью государю обрести долголетие (славу) на тысячу лет
6) устанавливать, определять, намечать
猶引繩墨以持曲直 наметить кривую или прямую, подобно тому, как это делается с помощью шнура, окрашенного тушью
II сущ.
чи, равновесие, ничья (в шахматах, облавных шашках)
III собств.
Чи (фамилия, редко)
1) держаться; удерживаться в равновесии; проявлять стойкость
持不了久 долго не продержится 相持不下 не удержаться, не смочь противиться 堅自持 твёрдо держаться, проявлять стойкость 持危 держаться стойко перед лицом опасности
2) держать; брать, схватывать; иметь на руках
持弓矢 держать лук и стрелы
Примечание: в старых литературных текстах встречается употребление глагола 持 в качестве глагола-предлога, вводящего прямой или инструментальный объект (ср. с 將 и 以 в лит. языке или с 把 и 用 в байхуа), например: 時王持我施與沙門 в это время ван отдал меня монахам-аскетам; 持斧伐木 рубить (валить) деревья топором. Конечно, грамматикализация глагола 持 не достигла такой степени, как грамматикализация служебных слое (предлогов и глаголов-предлогов) кит. языка
3) придерживаться (чего-л.); соблюдать, исполнять
持律 соблюдать законы 持中 держаться (придерживаться) середины
4) удерживать, поддерживать, сохранять
故函谷擊柝於東西, 朝(cháo)顛覆而莫持 поэтому, если на востоке или на западе от прохода Ханьгу бьют била, то столица падает, и её некому поддержать
5) заполучать, обретать, приобретать
將以忠於君主之身而持千歲之壽 своей верностью государю обрести долголетие (славу) на тысячу лет
6) устанавливать, определять, намечать
猶引繩墨以持曲直 наметить кривую или прямую, подобно тому, как это делается с помощью шнура, окрашенного тушью
II сущ.
чи, равновесие, ничья (в шахматах, облавных шашках)
III собств.
Чи (фамилия, редко)
🇬🇧 sustain, support; hold, grasp
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chi2 Кириллицей: чи Пиньинь: chí Чжуинь: ㄔˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: chi4 Jyutping: ci4 Чжуинь: чхи4 |
| 🏴☠️ Хакка | ci2 chi2 cih2 chi3 chii2 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: trì Чжуинь: чи |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: ji Хангыль: 지 Кириллица: чи |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: ji chi Кана: じ ち Кириллица: дзи ти |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: motsu mochi Кана: もつ もち Кириллица: моцу моти |
Коды и индексы
| Юникод | U+6301 |
| Big5 | ABF9 |
| GB2312 | 3356 |
| GBK | B3D6 |
| JIS X 0208-1990 | 2793 |
| KSC 5601-1989 | 8205 |
| Ханьюй (HanYu) | 31866.020 |
| Телеграфный код КНР | 2170 |
| Телеграфный код Тайваня | 2170 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 062.51 |
| Цихай | 573.101 |
| Ханьюй Дазидянь | 31866.020 |
| Канси | 0429.050 |