Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 拾

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
putonghua sound
Иероглиф 拾
Русское значение
shí; jiè; shè; в сочет.
拾翻 также shī
I гл.
1) shí подобрать (напр. на улице); поднять; найти и взять
拾錢 найти \ деньги
拾起\ поднять, подобрать
拾來的孩子 подобранный ребёнок, найдёныш
拾到了錢包 найти кошелёк

2) shì собирать, набирать
拾柴火 собирать топливо
拾菜 собирать (рвать) овощи

3) shì прибирать; приводить в порядок; чинить, исправлять
書要
拾起來 книги надо прибрать

4) shè подниматься
拾級而入 подняться по ступенькам и войти

5) jiè сменяться; попеременно, посменно, поочерёдно
拾發 попеременно пускать \
拾投 поочерёдно метать (бросать)
II shí числ.
десять (куриальное начертание, прописью)
III shí сущ.
1) * нарукавник (для стрельбы из лука)

2) * ножны
IV shí собств.
Ши (фамилия)
Английское значение
pick up, collect, tidy up; ten

Написание иероглифа 拾

Написание 拾
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 拾
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 3
добавленных 6
всего черт 9

Изучите написание иероглифа 拾

Прописи 拾

Чтения иероглифа 拾 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ши цзе шэ
путунхуа (пиньинь, латиница) shí jiè shè
путунхуа (чжуинь) ㄕˊ ㄐㄧㄝˋ ㄕㄜˋ
кантонское (Йель, латиница)
SAP6
кантонское (ютпхин, латиница)
sap6
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) ship8 sip8 siip8
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) сюу дзюу хироу тоо
онное | кунное (кана) しゅう じゅう ひろう とお
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) shuu juu hirou too
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) сып сип
(хангыль) 습 십
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) seup sip
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница) thập
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) zhip

Слова, начинающиеся с иероглифа 拾

拾音器

эл. звукосниматель, адаптер

拾青

1) заполучить синий (пояс с подвешенной казённой печатью; обр. в знач.: получить должность)
2) \ травинку сорвать (обр. в знач.: легче лёгкого)

拾零

отрывочные сведения (данные); краткие заметки

拾集

собирать, подбирать

拾金不昧

найти золото и не скрыть этого (обр. о кристальной честности)

拾遗

1) подобрать (присвоить) утерянное
道不拾遺 не поднимать обронённого на дороге (пример высокой нравственности народа)
2) поднять обронённое (обр. в знач.: легче лёгкого)
3) восполнить пропуск (напр. в тексте); добавить упущенное другими (напр. авторами)
4) напоминать (высшему) об упущениях
5) ист. шии (советник, указывавший императору на его упущения; дин. Тан)

拾荒的

мусорщик, тряпичник; беспризорник

拾荒

диал. собирать тряпьё; рыться в отбросах

拾芥

\ горчичное зёрнышко поднять (обр. в знач.: легче лёгкого)

拾翻

1) перевернуть, опрокинуть
2) диал. прибираться, наводить порядок
3) диал. рыться, шарить, искать, перерывать
4) диал. смешаться, прийти в полный беспорядок, потерпеть разгром

拾翠踏青

собирать свежую зелень и ходить по зелёной траве (на прогулке весной)

拾翠

собирать свежую зелень (на прогулке весной)

拾级

подниматься (восходить) по ступеням

拾紫

заполучить пурпурное \ (обр. в знач.: получить должность)

拾粪的

сборщик навоза

拾笑儿

смеяться, поскольку смеются другие

拾笑

смеяться, поскольку смеются другие

拾潘

собирать разлитую воду (обр. о трудновыполнимом деле)

拾渖

собирать разлитую воду (обр. о трудновыполнимом деле)

拾没

среднекит. что?; что такое?; какой?

拾收

привести в порядок, прибрать; собрать, приготовить (напр. пожитки)

拾摭

поднять, подобрать

拾掇

1) поднять, подобрать
2) поправлять, чинить; ремонтировать, приводить в порядок
拾掇屋子 убирать комнату
3) проучить, наказать; призвать к порядку (ответу); прикончить, покончить с…

拾得物

находка

拾得

подобрать (находку)

拾尘

выбирать грязь \ (и навлечь этим на себя подозрение в краже каши; обр. в знач.: причина несправедливой оценки честного человека; необоснованное подозрение)

拾室

ножны

拾夺

прибирать, приводить в порядок

拾头打滚

ссориться, скандалить

拾唾

см. 拾人涕唾

拾取

поднимать, подбирать, собирать

拾到

найти, подобрать (что-л.)

拾人牙慧

повторять чужие слова (мысли); жить чужим умом

拾人涕唾

подхватить чужие мысли (слова); петь с чужого голоса; повторять старые остроты

Коды и индексы иероглифа 拾

Коды в кодировках
Юникод 62fe
Биг-5 (Big5) AC42
Джи-би-2312 (GB-2312) 4A30
Джи-би-кей (GBK) CAB0
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2906
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6706
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 31872.010
Словарь «Канси» 0428.240
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 531.18
Словарь «Цыхай» 572.605
Словарь Морохаси 12014
Словарь «Дэ джаён» 0777.180
Словарь Мэтьюза 5809
Словарь Нельсона 1901
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №1935
Прочие коды
Символьный код иероглифа DOAJ
Код "Цанцзе» QOMR
Код «Четыре угла» 5806.1
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2168
Телеграфный код Тайваня 2168
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1036

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии