Иероглиф 抄
Значения
🇷🇺 I гл.
1) грабить; отбирать; отнимать; похищать; конфисковать
把他的家抄了 имущество его семьи конфисковали 匈奴數抄郡界 сюнну неоднократно грабили пределы области
2) переписывать, снимать копию; списывать; совершать плагиат
把這首詩抄下來 переписать это стихотворение 這篇文章是抄人家 это произведение у кого-то списано
3) проходить (кратчайшим путём), срезать угол
抄近道兒走 проходить кратчайшим путём (срезая угол)
4) обходить, заходить в тыл (противнику); совершив обход, нападать с тыла
抄小路埋伏 по тропинке зайти в тыл и устроить засаду
5) обыскивать, выискивать; находить при обыске
抄出十支槍 при обыске найдено десять винтовок
6) отпаривать, окунать в кипяток; слегка отваривать
抄菠菜 отварить шпинат
7) вытаскивать, вынимать; выбирать, выкладывать; вылавливать
匙抄爛飯 ложкой выкладывать варёный рис
8) схватывать, выхватывать
抄起根棍子 схватить палку
9) сложить крест накрест; скрестить (руки)
抄着兩隻手 скрестить руки
II сущ.
* чао (мера объёма, 1/10 часть 勻, 1/100 часть 合, около 1/1000 части литра)
III собств.
Чао (фамилия)
1) грабить; отбирать; отнимать; похищать; конфисковать
把他的家抄了 имущество его семьи конфисковали 匈奴數抄郡界 сюнну неоднократно грабили пределы области
2) переписывать, снимать копию; списывать; совершать плагиат
把這首詩抄下來 переписать это стихотворение 這篇文章是抄人家 это произведение у кого-то списано
3) проходить (кратчайшим путём), срезать угол
抄近道兒走 проходить кратчайшим путём (срезая угол)
4) обходить, заходить в тыл (противнику); совершив обход, нападать с тыла
抄小路埋伏 по тропинке зайти в тыл и устроить засаду
5) обыскивать, выискивать; находить при обыске
抄出十支槍 при обыске найдено десять винтовок
6) отпаривать, окунать в кипяток; слегка отваривать
抄菠菜 отварить шпинат
7) вытаскивать, вынимать; выбирать, выкладывать; вылавливать
匙抄爛飯 ложкой выкладывать варёный рис
8) схватывать, выхватывать
抄起根棍子 схватить палку
9) сложить крест накрест; скрестить (руки)
抄着兩隻手 скрестить руки
II сущ.
* чао (мера объёма, 1/10 часть 勻, 1/100 часть 合, около 1/1000 части литра)
III собств.
Чао (фамилия)
🇬🇧 copy, confiscate, seize
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chao1 Кириллицей: чао Пиньинь: chāo Чжуинь: ㄔㄠ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chaau1 Ютпхин: caau1 Кириллица: чхау1 |
| 🏴☠️ Хакка | cau1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: とる かすめとる うつす Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тору кaсумэтору уцусу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): toru kasumetoru utsusu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 초 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхо Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): cho |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: sao Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): сао |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31836.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0420.100 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 562.402 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 154.14 416.46 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 11863 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0767.100 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 255 |
| Юникод | U+6284 |
| Big5 | A7DB |
| GB2312 | 332D |
| GBK | B3AD |
| JIS X 0208-1990 | 3022 |
| KSC 5601-1989 | 8492 |
| Телеграфный код КНР | 2113 |
| Телеграфный код Тайваня | 2113 |