Иероглиф 憧
Значения
🇷🇺 chōng; tóng
прил.
1) chōng, tóng нерешительный, колеблющийся
2) chōng глупый, тупой; бестолковый
прил.
1) chōng, tóng нерешительный, колеблющийся
2) chōng глупый, тупой; бестолковый
🇬🇧 irresolute, indecisive; yearn for
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chong1 Кириллицей: чун Пиньинь: chōng Чжуинь: ㄔㄨㄥ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chung1 tung4 Ютпхин: cung1 tung4 Кириллица: чхун1 тхун4 |
| 🏴☠️ Хакка | cung1 chung1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: どう しょう とう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): доу сёо тоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): dou shou tou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: あこがれる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): aкогaрэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): akogareru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 동 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тон Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): dong |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: xung Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): сунг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42356.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0403.220 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 544.405 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №714 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 034.41 345.40 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 11242 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0743.240 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1529 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1767 |
| Юникод | U+61A7 |
| Big5 | BCA5 |
| GB2312 | 633F |
| GBK | E3BF |
| JIS X 0208-1990 | 3820 |
| KSC 5601-1989 | 5251 |
| Телеграфный код КНР | 2002 |
| Телеграфный код Тайваня | 2002 |