Иероглиф 愁
Значения
🇷🇺 I сущ.
тоска, грусть, печаль; беспокойство
老愁他好不了 он никак не может избавиться от постоянной печали
II гл.
грустить, тосковать, печалиться; кручиниться; беспокоиться, тревожиться
哥哥還愁沒事兒作 старший брат всё беспокоится, что ему нечего делать 愁吃, 愁穿, 愁住 страдать от недостатка (постоянной заботы о) пищи, одежды, жилища
III прил./наречие
1) тоскливый, скорбный, печальный; подавленный; печально, в скорби
睢他這愁臉, 真叫人不痛快 вид его скорбного лица поистине вызывает у людей беспокойство 愁看 с печалью смотреть 愁吟 скорбно вздыхать (стонать)
2) тяжелый; серый, бесцветный, непроглядный
愁雲慘霧 тяжёлые тучи и густой туман (обр. в знач.: мрачный, чёрный как туча)
тоска, грусть, печаль; беспокойство
老愁他好不了 он никак не может избавиться от постоянной печали
II гл.
грустить, тосковать, печалиться; кручиниться; беспокоиться, тревожиться
哥哥還愁沒事兒作 старший брат всё беспокоится, что ему нечего делать 愁吃, 愁穿, 愁住 страдать от недостатка (постоянной заботы о) пищи, одежды, жилища
III прил./наречие
1) тоскливый, скорбный, печальный; подавленный; печально, в скорби
睢他這愁臉, 真叫人不痛快 вид его скорбного лица поистине вызывает у людей беспокойство 愁看 с печалью смотреть 愁吟 скорбно вздыхать (стонать)
2) тяжелый; серый, бесцветный, непроглядный
愁雲慘霧 тяжёлые тучи и густой туман (обр. в знач.: мрачный, чёрный как туча)
🇬🇧 anxiety; worry about, be anxious
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chou2 Кириллицей: чоу Пиньинь: chóu Чжуинь: ㄔㄡˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: sau4 Ютпхин: sau4 Кириллица: сау4 |
| 🏴☠️ Хакка | seu2 sieu2 seu3 siu2 cau2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しゅう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сюу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shuu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: うれい うれえる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): урэй урээру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): urei ureeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 수 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): су Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): su |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: sầu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): сау |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42322.080 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0393.210 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 536.506 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14725 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 209.14 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 10885 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0729.180 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1325 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1729 |
| Юникод | U+6101 |
| Big5 | B754 |
| GB2312 | 336E |
| GBK | B3EE |
| JIS X 0208-1990 | 2905 |
| KSC 5601-1989 | 6594 |
| Телеграфный код КНР | 1935 |
| Телеграфный код Тайваня | 1935 |