Иероглиф 恤
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) жалеть, бережно относиться к…; считаться с…; дорожить (чём-л.)
不恤舊交 не посчитаться со стародавней дружбой 不恤人言 не считаться с чужими словами
2) спасать, поддерживать; оказывать материальную помощь; пристраивать, устраивать; пригревать; голубить
恤孤寡 поддерживать сирых и вдовых 恤我九列 пристроил меня в число девяти высших чинов 恤嫠會 Общество вспомоществования вдовам (создано в Тяньцзине при дин. Цин)
3) сочувствовать в…, соболезновать в… (какой-л. утрате); сострадать (чему-л.); сожалеть
恤憂 соболезновать в горе
4) оказывать помощь; вознаграждать за…
恤苦 вознаграждать за тяжёлый труд 恤災 оказывать помощь пострадавшим от стихийного бедствия гл. Б
печалиться, горевать; предаваться сожалениям
失得勿恤 не сожалей, утратив найденное
II сущ.
1) посмертные почести и награды; вспомоществование, пособие; пенсия; пенсионный
恤典 положение о посмертных почестях и наградах
2) горе, несчастье; горестный
胡轉予於恤 почему повергает меня в горе? 銜恤 носить в себе горе; с горем на душе
3) * траурный обряд; похороны; траурный
送恤 провожать покойника, хоронить
III собств.
Сюй (фамилия)
1) жалеть, бережно относиться к…; считаться с…; дорожить (чём-л.)
不恤舊交 не посчитаться со стародавней дружбой 不恤人言 не считаться с чужими словами
2) спасать, поддерживать; оказывать материальную помощь; пристраивать, устраивать; пригревать; голубить
恤孤寡 поддерживать сирых и вдовых 恤我九列 пристроил меня в число девяти высших чинов 恤嫠會 Общество вспомоществования вдовам (создано в Тяньцзине при дин. Цин)
3) сочувствовать в…, соболезновать в… (какой-л. утрате); сострадать (чему-л.); сожалеть
恤憂 соболезновать в горе
4) оказывать помощь; вознаграждать за…
恤苦 вознаграждать за тяжёлый труд 恤災 оказывать помощь пострадавшим от стихийного бедствия гл. Б
печалиться, горевать; предаваться сожалениям
失得勿恤 не сожалей, утратив найденное
II сущ.
1) посмертные почести и награды; вспомоществование, пособие; пенсия; пенсионный
恤典 положение о посмертных почестях и наградах
2) горе, несчастье; горестный
胡轉予於恤 почему повергает меня в горе? 銜恤 носить в себе горе; с горем на душе
3) * траурный обряд; похороны; траурный
送恤 провожать покойника, хоронить
III собств.
Сюй (фамилия)
🇬🇧 show pity; relieve, help
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xu4 Кириллицей: сюй Пиньинь: xù Чжуинь: ㄒㄩˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: seut1 Ютпхин: seot1 Кириллица: сёт1 |
| 🏴☠️ Хакка | sut7 sit7 sut8 sot8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: じゅつ しゅつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзюцу сюцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): jutsu shutsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: うれえる あわれむ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): урээру aвaрэму Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ureeru awaremu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 휼 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хюль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hyul |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tuất Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): туат |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42296.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0385.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 529.601 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №1182 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 474.05 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 10583 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0715.220 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2862 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1676 |
| Юникод | U+6064 |
| Big5 | ABF2 |
| GB2312 | 5074 |
| GBK | D0F4 |
| JIS X 0208-1990 | 5585 |
| KSC 5601-1989 | 9349 |
| Телеграфный код КНР | 1865 |
| Телеграфный код Тайваня | 1865 |