Иероглиф 恃
Значения
🇷🇺 I гл.
доверяться; полагаться, опираться; зависеть
無母何恃? если матери нет, на кого опереться? 恃固 опираться на свои твердыни (крепости)
II сущ.
опора, поддержка (часто о матери)
有恃無恐 есть опора, нечего бояться 失恃 лишиться поддержки, потерять мать
доверяться; полагаться, опираться; зависеть
無母何恃? если матери нет, на кого опереться? 恃固 опираться на свои твердыни (крепости)
II сущ.
опора, поддержка (часто о матери)
有恃無恐 есть опора, нечего бояться 失恃 лишиться поддержки, потерять мать
🇬🇧 rely on, presume on, trust to
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: shi4 Кириллицей: ши Пиньинь: shì Чжуинь: ㄕˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chi5 si5 Ютпхин: ci5 si5 Кириллица: чхи5 си5 |
| 🏴☠️ Хакка | shi6 sii5 si5 she5 shi5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: じ し Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзи си Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ji shi |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たのむ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaному Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tanomu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 시 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): си Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): si |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thị Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42293.150 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0383.190 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 528.501 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 251.07 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 10521 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0713.100 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5779 |
| Юникод | U+6043 |
| Big5 | ABEE |
| GB2312 | 4A51 |
| JIS X 0208-1990 | 5584 |
| KSC 5601-1989 | 6730 |
| Телеграфный код КНР | 1853 |
| Телеграфный код Тайваня | 1853 |