Иероглиф 怯
Значения
🇷🇺 I гл.
1) бояться; пугаться, робеть (перед кем-л., чём- л.)
你不怯我師父 ты не бойся моего учителя
2) избегать, уклоняться
勇士不怯死而滅名 храбрец не опозорит своего имени из боязни смерти
II прил.
1) трусливый, малодушный; трусить
其將悍, 其士怯 * их полководцы отважны, но воины трусливы
2) слабый; бессильный, субтильный
怯沮 ослабевший, лишившийся сил
3) разг. неотёсанный, грубый (горожанин о деревенском жителе)
怯腦 примитивный мозг; простофиля
III сущ.
диал. оттенок местного говора, провинциальный акцент
他說話有點兒怯 в его речи слышится некоторый акцент
1) бояться; пугаться, робеть (перед кем-л., чём- л.)
你不怯我師父 ты не бойся моего учителя
2) избегать, уклоняться
勇士不怯死而滅名 храбрец не опозорит своего имени из боязни смерти
II прил.
1) трусливый, малодушный; трусить
其將悍, 其士怯 * их полководцы отважны, но воины трусливы
2) слабый; бессильный, субтильный
怯沮 ослабевший, лишившийся сил
3) разг. неотёсанный, грубый (горожанин о деревенском жителе)
怯腦 примитивный мозг; простофиля
III сущ.
диал. оттенок местного говора, провинциальный акцент
他說話有點兒怯 в его речи слышится некоторый акцент
🇬🇧 lacking in courage, afraid
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: qie4 Кириллицей: це Пиньинь: qiè Чжуинь: ㄑㄧㄝˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: hip3 Ютпхин: hip3 Кириллица: хип3 |
| 🏴☠️ Хакка | kiap7 hiap7 giap7 kiok7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: きょう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кёо Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kyou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おびえる おじる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): обиэру одзиру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): obieru ojiru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 겁 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): коп Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): geop |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: khiếp Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхиеп |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42283.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0382.180 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 527.604 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №15018 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 545.36 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 10491 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0712.080 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 810 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1661 |
| Юникод | U+602F |
| Big5 | A9C4 |
| GB2312 | 4753 |
| GBK | C7D3 |
| JIS X 0208-1990 | 2217 |
| KSC 5601-1989 | 4405 |
| Телеграфный код КНР | 1845 |
| Телеграфный код Тайваня | 1845 |