Иероглиф 忍
Значения
🇷🇺 I гл.
1) стерпеть, выносить
再忍一會兒 потерпеть еще немножко
2) сдерживать (смех, слёзы); обуздывать
忍情性 обуздывать свой нрав
3) разрешать, позволять, допускать
是可忍也, 孰不可忍也? если это то можно позволить, то чего же тогда позволить нельзя?!
4) исполнять обязанности, служить
彊忍犯義 нехотя (насильно) исполнять свои обязанности и нарушать свой долг
5) в предложениях ритор, вопроса: как стерпеть? (в знач.: никак нельзя стерпеть)
忍更思量 как ещё стерпеть такую перемену образа мыслей?!
6) пекинск. диал. прикорнуть, вздремнуть (где попало); заснуть, прислонившись к
疲倦了坐着忍了一會兒 утомился и даже сидя прикорнул
II сущ.
терпение, выдержка
必有忍乃有濟 необходимо обладать терпением, и тогда остальное приложится
III прил.
1) * гнущийся, гибкий
柔(强) 忍之木 легко (трудно) гнущееся дерево
2) чёрствый, жестокий; бесчеловечный, бессердечный, безжалостный
于心不忍 душою не чёрств
IV собств.
Жэнь (фамилия)
1) стерпеть, выносить
再忍一會兒 потерпеть еще немножко
2) сдерживать (смех, слёзы); обуздывать
忍情性 обуздывать свой нрав
3) разрешать, позволять, допускать
是可忍也, 孰不可忍也? если это то можно позволить, то чего же тогда позволить нельзя?!
4) исполнять обязанности, служить
彊忍犯義 нехотя (насильно) исполнять свои обязанности и нарушать свой долг
5) в предложениях ритор, вопроса: как стерпеть? (в знач.: никак нельзя стерпеть)
忍更思量 как ещё стерпеть такую перемену образа мыслей?!
6) пекинск. диал. прикорнуть, вздремнуть (где попало); заснуть, прислонившись к
疲倦了坐着忍了一會兒 утомился и даже сидя прикорнул
II сущ.
терпение, выдержка
必有忍乃有濟 необходимо обладать терпением, и тогда остальное приложится
III прил.
1) * гнущийся, гибкий
柔(强) 忍之木 легко (трудно) гнущееся дерево
2) чёрствый, жестокий; бесчеловечный, бессердечный, безжалостный
于心不忍 душою не чёрств
IV собств.
Жэнь (фамилия)
🇬🇧 endure, bear, suffer; forbear
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: ren3 Кириллицей: жэнь Пиньинь: rěn Чжуинь: ㄖㄣˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yan2 yan5 Ютпхин: jan2 jan5 Кириллица: янь2 янь5 |
| 🏴☠️ Хакка | ngiun1 ngiun3 gniun1 niun1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: にん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нин Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nin |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: しのぶ しのび Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): синобу синоби Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shinobu shinobi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 인 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ин Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): in |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: nhẫn Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ньан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42271.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0376.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 523.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14678 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 275.34 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 10312 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0702.120 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3112 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1648 |
| Юникод | U+5FCD |
| Big5 | A7D4 |
| GB2312 | 484C |
| GBK | C8CC |
| JIS X 0208-1990 | 3906 |
| KSC 5601-1989 | 7659 |
| Телеграфный код КНР | 1804 |
| Телеграфный код Тайваня | 1804 |