Иероглиф 彌
Значения
🇷🇺 mí; mǐ
I гл.
1) mí наполнять, восполнять; зачинять, латать; компенсировать
弥了一笔账 погасить за него задолженность, уплатить за него по счёту 弥补亏空 пополнить недостачу, покрыть дефицит 弥泽 наполнить водоём
2) mí проходить сквозь, пересекать; заслонять собой; охватывать
弥天 пересекать небосвод (напр. о радуге); заслонить собой небо
3) mí распространять, развивать, разводить
弥于四海 распространиться по всему Китаю 弥祀社 учреждать жертвенники земли
4) mí отбывать, исполнять (срок); длиться на протяжении (лет, дней)
小儿弥月 ребёнку исполнился месяц 弥旬(年) на протяжении ряда декад (лет)
5) mí доходить до конца; завершать; благополучно заканчивать
俾尔弥尔性 завершишь ты спокойно годы свои 态不可弥 всех возможных изменений не перебрать
6) mǐ вм. 弭 (прекращать, пресекать)
7) mǐ вм. 弭 (отпускать, ослаблять)
II mí наречие
всё больше, ещё более
老而弥勇 стареть и становиться всё более отважным 仰之弥高, 钻之弥坚 чем больше смотришь на него (учение Конфуция), тем выше оно кажется, чем упорнее проникаешь в него, тем незыблемее оно становится
III mí собств.
Ми (фамилия)
I гл.
1) mí наполнять, восполнять; зачинять, латать; компенсировать
弥了一笔账 погасить за него задолженность, уплатить за него по счёту 弥补亏空 пополнить недостачу, покрыть дефицит 弥泽 наполнить водоём
2) mí проходить сквозь, пересекать; заслонять собой; охватывать
弥天 пересекать небосвод (напр. о радуге); заслонить собой небо
3) mí распространять, развивать, разводить
弥于四海 распространиться по всему Китаю 弥祀社 учреждать жертвенники земли
4) mí отбывать, исполнять (срок); длиться на протяжении (лет, дней)
小儿弥月 ребёнку исполнился месяц 弥旬(年) на протяжении ряда декад (лет)
5) mí доходить до конца; завершать; благополучно заканчивать
俾尔弥尔性 завершишь ты спокойно годы свои 态不可弥 всех возможных изменений не перебрать
6) mǐ вм. 弭 (прекращать, пресекать)
7) mǐ вм. 弭 (отпускать, ослаблять)
II mí наречие
всё больше, ещё более
老而弥勇 стареть и становиться всё более отважным 仰之弥高, 钻之弥坚 чем больше смотришь на него (учение Конфуция), тем выше оно кажется, чем упорнее проникаешь в него, тем незыблемее оно становится
III mí собств.
Ми (фамилия)
🇬🇧 extensive, full; fill; complete
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: mi2 Кириллицей: ми Пиньинь: mí Чжуинь: ㄇㄧˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: mei4 nei4 Ютпхин: mei4 nei4 Кириллица: мэй4 нэй4 |
| 🏴☠️ Хакка | ni3 ni2 li1 li2 mi2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: び み げい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): би ми гэй Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): bi mi gei |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ひさしい わたる あまねし Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хисaтий вaтaру aмaнэси Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hisashii wataru amaneshi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 미 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ми Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): mi |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: di Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21004.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0361.110 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 506.302 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6630 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 048.36 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 9877 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0679.090 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4459 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1578 |
| Юникод | U+5F4C |
| Big5 | C0B1 |
| JIS X 0208-1990 | 5529 |
| KSC 5601-1989 | 5815 |
| Телеграфный код Тайваня | 1736 |