Иероглиф 張

Палладий: чжан1 чжан4
Пиньинь: zhāng zhàng
Пекинское чтение: zhang1zhang4
Чжуинь: ㄓㄤ ㄓㄤˋ
Кантонское чтение: jeung1jeung3
Варианты написания 張
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа57
Черт в ключе3
Добавленных8
Всего черт11
Код порядка черт51512111534
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 zhāng; zhàng
I гл. A. zhāng

1) натягивать, стягивать; напрягать, сжимать
张弧 натягивать лук 张琴 натягивать струны на цине 张拳 сжимать кулаки
2) раскидывать, разбивать; развёртывать, расстилать; раскрывать
翕张 закрывать и снова открывать 夜在张它的网罗了 ночь раскинула свои покровы (букв.: сети) 张开手, 我瞧瞧 раскрой-ка руку, я посмотрю 张牙 обнажить клыки 张目 широко раскрыть глаза
3) расширять, растягивать; развивать, распространять (что- л.); поднимать вес (чей-л.)
开张其說 развивать свои установки (свою теорию) 张其义 распространять свои принципы 欲张公室 я желаю поднять вес (авторитет) Вашего дома
4) расставлять, ставить; устанавливать; размещать
张羽旗 водрузить бунчук 张我三军 разместить (расположить) три наших войска (корпуса, армии)
5) организовывать, устраивать, начинать; открывать (лавку, новое предприятие), ставить (дело)
张宴 устраивать банкет 新张 открывать (предприятие), устраивать официальное (торжественное) открытие (дела)
6) извлекать, издавать (звук)
张声 подавать голос, издавать звук
7) ловить (напр. в силки, сети)
有双鸟飞来, 举罗张之 прилетела пара птиц, поймай их сеткой
8) диал. навестить, посетить, повидать
张姐姐 повидать старшую сестру; навестить вас, сестрица гл. Б
1) zhāng натягиваться, напрягаться; обостряться
形势紧张 положение резко обострилось
2) zhāng резко противопоставляться, быть противопоставленным одно другому
远近乖张 далёкое и близкое резко противопоставлены (напр. в историческом сочинении)
3) zhāng вглядываться вдаль, озираться, всматриваться
东张西望 вглядываться на восток, озираться на запад; озираться вокруг
4) zhāng развиваться, увеличиваться, вырастать
军威必张 авторитет (влияние, мощь) нашей армии непременно вырастет
5) zhàng, zhāng возвеличиваться, входить в силу; пускать пыль в глаза
随张, 必弃小国 если княжество Суй возвеличится, оно непременно отвергнет малые княжества
6) zhàng раздуваться, вспучиваться; вздуваться, пухнуть
腹张 брюхо вспучило
II zhāng прил.*
широкий, мощный, могучий
四牡奕奕, 孔脩且张 мощны четыре жеребца, рослы очень и могучи…
III сущ. /счётное слово
1) zhāng лист (также счётное слово для предметов с широкой открытой поверхностью, а также раскрывающихся или растягивающихся предметов)
张数 число листов 两张纸 два листа бумаги 一张棹子 один стол 一张嘴 одни уста, один рот 一张弓 один лук для стрельбы
2) zhāng вновь открываемая лавка (предприятие, дело)
打开了张, 买卖还不错 открыли лавку, торговля идёт неплохо
3) zhàng вм. 帐 (полог; шатёр)
IV zhàng собств.
1) кит. астр. Чжан, «Лист» (26-е из 28 зодиакальных созвездий; 5-е из 7 созвездий южного сектора неба朱鸟, состоит из 6 звёзд созвездия Гидра)

2) Чжан (фамилия, одна из самых распространённых, часто служит для обозначения какого-то лица:) 张公 г-н Чжан, г-н NN

3) геогр. (сокр. вм. 张家口) город Чжанцзякоу (Калган)
张绥铁路 железная дорога Калган-Гуйсуй 张库铁路 Калган-Улан-Баторская железная дорога (кит. название)
🇬🇧 stretch, extend, expand; sheet
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zhang1 zhang4
Кириллицей: чжан чжан
Пиньинь: zhāng zhàng
Чжуинь: ㄓㄤ ㄓㄤˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: jeung1 jeung3
Ютпхин: zoeng1 zoeng3
Кириллица: чён1 чён3
🏴‍☠️ Хаккаzong1 zhong1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ちょう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: はる はり
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaру хaри
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): haru hari
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 장
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чан
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jang
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: trương
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чуонг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)20997.050
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0359.190
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)502.202
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №9704
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)174.22 425.17
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)9812
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0675.330
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)195
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)1570
ЮникодU+5F35
Big5B169
JIS X 0208-19903605
KSC 5601-19897769
Телеграфный код Тайваня1728