Иероглиф 弗
Значения
🇷🇺 I отрицание
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не
欲我弗個先王憂! я хотел бы не причинять горя моим царственным предкам! 儕輩之中有弗疾惡(wù)之者乎? разве среди сверстников найдутся такие, кто не испытывал бы к этому острого отвращения? 弗弔天 не знающие пощады небеса, беспощадное небо
Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
呼爾而與之, 行道之人弗受 если её (пищу) предлагают недостойным тоном, то и прохожий НЕ примет ЕЁ 不知疾之所由起, 則弗能攻 если не знаешь, откуда возникает недуг, то НЕ сможешь побороть ЕГО 湯藥非陛下口所嘗, 弗進 если микстура не бывала опробована Вашими, государь, устами, то (царице) НЕ подносили ЕЁ
2) вост. диал. не
伊弗肯 он не хочет, он не соглашается
3) невозможно, нельзя
弗諼 невозможно забыть; незабываемый
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
以弗無子… и этим отвести бесплодье от себя
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
弗化輕 фтороводород
IV усл., собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не
欲我弗個先王憂! я хотел бы не причинять горя моим царственным предкам! 儕輩之中有弗疾惡(wù)之者乎? разве среди сверстников найдутся такие, кто не испытывал бы к этому острого отвращения? 弗弔天 не знающие пощады небеса, беспощадное небо
Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
呼爾而與之, 行道之人弗受 если её (пищу) предлагают недостойным тоном, то и прохожий НЕ примет ЕЁ 不知疾之所由起, 則弗能攻 если не знаешь, откуда возникает недуг, то НЕ сможешь побороть ЕГО 湯藥非陛下口所嘗, 弗進 если микстура не бывала опробована Вашими, государь, устами, то (царице) НЕ подносили ЕЁ
2) вост. диал. не
伊弗肯 он не хочет, он не соглашается
3) невозможно, нельзя
弗諼 невозможно забыть; незабываемый
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
以弗無子… и этим отвести бесплодье от себя
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
弗化輕 фтороводород
IV усл., собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
🇬🇧 not, negative
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: fu2 Кириллицей: фу Пиньинь: fú Чжуинь: ㄈㄨˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: fat1 Jyutping: fat1 Чжуинь: фат1 |
| 🏴☠️ Хакка | fut7 fut8 wut7 wut8 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: phất Чжуинь: фат |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: bul Хангыль: 불 Кириллица: пуль |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: futsu botsu Кана: ふつ ぼつ Кириллица: фуцу боцу |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: doru Кана: どる Кириллица: дору |
Коды и индексы
| Юникод | U+5F17 |
| Big5 | A5B1 |
| GB2312 | 3825 |
| GBK | B8A5 |
| JIS X 0208-1990 | 4206 |
| KSC 5601-1989 | 6155 |
| Ханьюй (HanYu) | 20990.090 |
| Телеграфный код КНР | 1715 |
| Телеграфный код Тайваня | 1715 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 475.13 |
| Цихай | 500.501 |
| Ханьюй Дазидянь | 20990.090 |
| Канси | 0356.160 |