Иероглиф 庤
Значения
🇷🇺 гл.запасать, накоплять; снабжать, обеспечивать
庤乃錢(jiǎn)鎛 пусть запасут для себя лопаты, мотыги
庤乃錢(jiǎn)鎛 пусть запасут для себя лопаты, мотыги
🇬🇧 prepare
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhi4 Кириллицей: чжи Пиньинь: zhì Чжуинь: ㄓˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ji6 Ютпхин: zi6 Кириллица: чи6 |
| 🏴☠️ Хакка | su1 cu1 chi1 cih1 sii5 she5 shi5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ち じ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ти дзи Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chi ji |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たくわえる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaкувaэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): takuwaeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 치 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхи Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chi |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 20880.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0345.230 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 488.106 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 253.11 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 9310 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0655.120 |
| Юникод | U+5EA4 |
| Big5 | CEB6 |
| JIS X 0212-1990 | 2838 |
| Телеграфный код Тайваня | 8352 |