Иероглиф 庖
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) кухня
庖有肥肉 на кухне есть жирное мясо … 大庖不盈 … главная кухня полна не будет
2)* повар
良庖 искусный повар
3)* еда, кушанье, яства
升庖 поднимать (подносить) яства
II собств.
1) Пао (сокр. вм. 庖犧; император Фу Си)
2) Пао (фамилия)
1) кухня
庖有肥肉 на кухне есть жирное мясо … 大庖不盈 … главная кухня полна не будет
2)* повар
良庖 искусный повар
3)* еда, кушанье, яства
升庖 поднимать (подносить) яства
II собств.
1) Пао (сокр. вм. 庖犧; император Фу Си)
2) Пао (фамилия)
🇬🇧 kitchen; cooking, cuisine
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: pao2 Кириллицей: пао Пиньинь: páo Чжуинь: ㄆㄠˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: paau4 Ютпхин: paau4 Кириллица: пхау4 |
| 🏴☠️ Хакка | pau2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ほう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: くりゃ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): куря Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kurya |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 포 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): пхо Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): po |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cào Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): као |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 20879.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0344.100 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 487.301 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №12203 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 154.19 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 9266 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0653.310 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4964 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1506 |
| Юникод | U+5E96 |
| Big5 | A9B4 |
| GB2312 | 6252 |
| GBK | E2D2 |
| JIS X 0208-1990 | 4289 |
| KSC 5657-1989 | 8225 |
| Телеграфный код КНР | 1647 |
| Телеграфный код Тайваня | 1647 |