Иероглиф 帙
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) матерчатая папка (обложка рукописи или сборника)
有數帙書 было много книг 散帙 раскрыть книгу
2) книга
坐檢神農帙 сидя читал книгу о Шэнь-нуне
3) вм. 秩 (последовательность, порядок)
II собств.
Чжи (фамилия)
1) матерчатая папка (обложка рукописи или сборника)
有數帙書 было много книг 散帙 раскрыть книгу
2) книга
坐檢神農帙 сидя читал книгу о Шэнь-нуне
3) вм. 秩 (последовательность, порядок)
II собств.
Чжи (фамилия)
🇬🇧 book cover; satchel or bag
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhi4 Кириллицей: чжи Пиньинь: zhì Чжуинь: ㄓˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: dit6 Ютпхин: dit6 Кириллица: тит6 |
| 🏴☠️ Хакка | zhit7 tsiit7 zit7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ちつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тицу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chitsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ふまき Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фумaки Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fumaki |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 질 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чиль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jil |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: chật Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): чат |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10734.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0330.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 474.501 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №8759 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 468.21 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 8852 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0635.230 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1010 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1471 |
| Юникод | U+5E19 |
| Big5 | CC6F |
| GB2312 | 6079 |
| GBK | E0F9 |
| JIS X 0208-1990 | 5469 |
| KSC 5601-1989 | 8277 |
| Телеграфный код КНР | 1589 |
| Телеграфный код Тайваня | 1589 |