Иероглиф 嫚
Значения
🇷🇺 гл.
1) оскорблять, порочить, презирать; надменный; высокомерный; оскорбительный
單于嘗為書嫚太后 хан когда-то написал письмо, оскорбляющее императрицу 嫚言 высокомерные речи, оскорбительные слова
2) относиться нерадиво; медлить, мешкать
職事不嫚 не медлить при исполнении служебных дел
1) оскорблять, порочить, презирать; надменный; высокомерный; оскорбительный
單于嘗為書嫚太后 хан когда-то написал письмо, оскорбляющее императрицу 嫚言 высокомерные речи, оскорбительные слова
2) относиться нерадиво; медлить, мешкать
職事不嫚 не медлить при исполнении служебных дел
🇬🇧 scorn, despise; be rude, affront
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: man4 Кириллицей: мань Пиньинь: màn Чжуинь: ㄇㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: maan6 Jyutping: maan6 Чжуинь: мань6 |
| 🏴☠️ Хакка | man5 man6 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: mạn Чжуинь: ман |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: man Хангыль: 만 Кириллица: ман |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: ban man ben men en Кана: ばん まん べん めん えん Кириллица: бaн мaн бэн мэн эн |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: anadoru kegasu okotaru ogoru Кана: あなどる けがす おこたる おごる Кириллица: aнaдору кэгaсу окотaру огору |
Коды и индексы
| Юникод | U+5ADA |
| Big5 | E170 |
| JIS X 0212-1990 | 2605 |
| KSC 5657-1989 | 6393 |
| Ханьюй (HanYu) | 21077.040 |
| Телеграфный код КНР | 1285 |
| Телеграфный код Тайваня | 1285 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 405.22 |
| Цихай | 390.604 |
| Ханьюй Дазидянь | 21077.040 |
| Канси | 0269.260 |