Иероглиф 始
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) начало, исток; источник, место происхождения; начальный; первичный
義者百事之始也 долг - основа (исток) всех действий человека 天地者生之始也 небо и земля - источник всякой жизни 始質 первичное вещество, первичная материя
2) на конце конструкций времени: в начале; когда …, только ещё …
革命之始 в начале революции 中華締造之始, когда Китайская республика только ещё создаётся …
3) * зачатие; беременность
II гл. А
1) зачинаться, возникать; брать своё начало
始自唐宋 брать начало с эпохи Тан-Сун
2) впервые появиться; быть заложенным
始於西南盛於東北 впервые быть заложенным на юго-западе и получить широкое распространение на северо-востоке гл. Б
1) начинать, класть начало
始用начать применять 念始之者 думать о том, кто положил этому начало; думать о тех, кто дал тебе жизнь
2) приступать к (чему-л.); приниматься за (что- л.); закладывать (напр. постройку)
始基заложить базис (фундамент) III наречие
1) в начале предложения, перед подлежащим: прежде, некогда, когда-то; раньше, до того; первоначально
始吾於人也, 聽其言而信其行прежде в своих отношениях с людьми я слушал их слова и верил, что они так и поступят
2) перед глагольным сказуемым: впервые
始興發補不足 впервые открыл и роздал, чтобы помочь нуждающимся 始至於境 впервые прибыть к рубежам (государства)
3) перед глагольным сказуемым: и тогда только, только после чего (служит для выражения временной или причинно-следственной связи между предложениями или глагольными словосочетаниями)
經此失敗, 始知改進понять о необходимости исправления ошибок и движения вперёд только после этой неудачи
IV собств.
Ши (фамилия)
1) начало, исток; источник, место происхождения; начальный; первичный
義者百事之始也 долг - основа (исток) всех действий человека 天地者生之始也 небо и земля - источник всякой жизни 始質 первичное вещество, первичная материя
2) на конце конструкций времени: в начале; когда …, только ещё …
革命之始 в начале революции 中華締造之始, когда Китайская республика только ещё создаётся …
3) * зачатие; беременность
II гл. А
1) зачинаться, возникать; брать своё начало
始自唐宋 брать начало с эпохи Тан-Сун
2) впервые появиться; быть заложенным
始於西南盛於東北 впервые быть заложенным на юго-западе и получить широкое распространение на северо-востоке гл. Б
1) начинать, класть начало
始用начать применять 念始之者 думать о том, кто положил этому начало; думать о тех, кто дал тебе жизнь
2) приступать к (чему-л.); приниматься за (что- л.); закладывать (напр. постройку)
始基заложить базис (фундамент) III наречие
1) в начале предложения, перед подлежащим: прежде, некогда, когда-то; раньше, до того; первоначально
始吾於人也, 聽其言而信其行прежде в своих отношениях с людьми я слушал их слова и верил, что они так и поступят
2) перед глагольным сказуемым: впервые
始興發補不足 впервые открыл и роздал, чтобы помочь нуждающимся 始至於境 впервые прибыть к рубежам (государства)
3) перед глагольным сказуемым: и тогда только, только после чего (служит для выражения временной или причинно-следственной связи между предложениями или глагольными словосочетаниями)
經此失敗, 始知改進понять о необходимости исправления ошибок и движения вперёд только после этой неудачи
IV собств.
Ши (фамилия)
🇬🇧 begin, start; then, only then
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: shi3 Кириллицей: ши Пиньинь: shǐ Чжуинь: ㄕˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chi2 Ютпхин: ci2 Кириллица: чхи2 |
| 🏴☠️ Хакка | ci3 chi3 shi3 sii3 cih3 chii3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: し Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): си Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shi |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: はじめる はじめ はじまる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaдзимэру хaдзимэ хaдзимaру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hajimeru hajime hajimaru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 시 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): си Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): si |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thuỷ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхуи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21041.120 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0258.160 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 381.102 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №2346 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 253.02 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 6166 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0523.220 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5772 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1208 |
| Юникод | U+59CB |
| Big5 | A96C |
| GB2312 | 4A3C |
| GBK | CABC |
| JIS X 0208-1990 | 2747 |
| KSC 5601-1989 | 6723 |
| Телеграфный код КНР | 1193 |
| Телеграфный код Тайваня | 1193 |