Иероглиф 奶
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) грудь; сосок; вымя
2) молоко, молочный
奶兄弟 молочные братья 吃他母親的奶 питаться молоком матери 羊奶 овечье молоко 奶糊子還波退 молоко на губах не обсохло ещё
3) (сокр. вм. 奶奶) госпожа, мать
II гл.
кормить грудью
她自己奶孩子 она сама кормит грудью ребёнка
1) грудь; сосок; вымя
2) молоко, молочный
奶兄弟 молочные братья 吃他母親的奶 питаться молоком матери 羊奶 овечье молоко 奶糊子還波退 молоко на губах не обсохло ещё
3) (сокр. вм. 奶奶) госпожа, мать
II гл.
кормить грудью
她自己奶孩子 она сама кормит грудью ребёнка
🇬🇧 milk; woman`s breasts; nurse
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: nai3 Кириллицей: най Пиньинь: nǎi Чжуинь: ㄋㄞˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: naai1 naai5 Ютпхин: naai1 naai5 Кириллица: най1 най5 |
| 🏴☠️ Хакка | nai1 lai1 nai3 nen5 len1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: だい ね ない Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дай нэ най Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): dai ne nai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ちち はぐくむ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тити хaгукуму Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chichi hagukumu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 내 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): нэ Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): nae |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: nái Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): наи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21024.060 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0255.021 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 377.601 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 6043 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0518.030 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4613 |
| Юникод | U+5976 |
| Big5 | A5A4 |
| GB2312 | 444C |
| GBK | C4CC |
| JIS X 0212-1990 | 2504 |
| KSC 5657-1989 | 6025 |
| Телеграфный код КНР | 1168 |
| Телеграфный код Тайваня | 1168 |