Иероглиф 塊
Значения
🇷🇺 kuài; книжн. также kuì
I сущ./счётное слово
1) ком; кусок, глыба; кусковой, глыбовый (также счётное слово для предметов соответствующей формы)
土块 ком земли 糖块 сахар в кусках 雪块 снежный ком, снежная глыба 一块麵包 кусок хлеба 块熔岩 геол. глыбовая лава 衔块 книжн. держать во рту комок земли (в знак признания своей вины) 两块砖头 два кирпича
2) прямоугольный лоскут, кусок (материи); участок (напр. земли; также счётное слово)
一块纸 кусок (лоскут) бумаги 田地一块 участок пахотной земли 一块檯布 скатерть
3) место, участок (также счётное слово)
这块人多 в этом месте (здесь) много народу 你那块疼? какое место (где) у тебя болит?
4) юань, доллар, рубль, крона (основная единица денежной системы любой страны)
五十块钱 пятьдесят юаней (рублей и т. д.) 三块洋 три юаня; уст. три мексиканских доллара
II прил./наречие
одинокий; единственный; в одиночестве, одиноко
块坐 сидеть в одиночестве
I сущ./счётное слово
1) ком; кусок, глыба; кусковой, глыбовый (также счётное слово для предметов соответствующей формы)
土块 ком земли 糖块 сахар в кусках 雪块 снежный ком, снежная глыба 一块麵包 кусок хлеба 块熔岩 геол. глыбовая лава 衔块 книжн. держать во рту комок земли (в знак признания своей вины) 两块砖头 два кирпича
2) прямоугольный лоскут, кусок (материи); участок (напр. земли; также счётное слово)
一块纸 кусок (лоскут) бумаги 田地一块 участок пахотной земли 一块檯布 скатерть
3) место, участок (также счётное слово)
这块人多 в этом месте (здесь) много народу 你那块疼? какое место (где) у тебя болит?
4) юань, доллар, рубль, крона (основная единица денежной системы любой страны)
五十块钱 пятьдесят юаней (рублей и т. д.) 三块洋 три юаня; уст. три мексиканских доллара
II прил./наречие
одинокий; единственный; в одиночестве, одиноко
块坐 сидеть в одиночестве
🇬🇧 piece, lump; dollar
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: kuai4 Кириллицей: куай Пиньинь: kuài Чжуинь: ㄎㄨㄞˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: faai3 Ютпхин: faai3 Кириллица: фай3 |
| 🏴☠️ Хакка | kwai5 kai5 te5 k'uai5 kwai2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: かい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: かたまり つちくれ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaтaмaри цутикурэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): katamari tsuchikure |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 괴 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кве Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): goi |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: khối Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кхои |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10464.170 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0235.010 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 325.502 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №12813 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 389.07 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 5319 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0472.280 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3550 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1122 |
| Юникод | U+584A |
| Big5 | B6F4 |
| JIS X 0208-1990 | 1884 |
| KSC 5601-1989 | 4652 |
| Телеграфный код Тайваня | 1040 |