Иероглиф 囊
Значения
🇷🇺 I náng сущ.
1) мешок; карман; мошна; кошель; сума, торба; обёртка; чехол; камера (мяча)
擔囊 нести мешок на плечах 香囊 мешочек с благовониями 傾囊 растрясти мошну, пустить на ветер состояние 空囊 пустой кошелёк 琴囊 чехол для лютни 書囊 обёртка для книги 球的囊瓌了 камера у мяча прохудилась
2) вместилище, кладезь
智囊 кладезь мудрости, ума палата
3) анат. пузырь; капсула
膽囊 жёлчный пузырь 孢囊 биол. цист II náng гл.
1) накладывать (укладывать) в мешок, набивать (наполнять) мешок; накрывать мешком; укладывать в чехол
囊土 насыпать в мешок землю; земля, засыпанная в мешок 囊頭 накрыть голову мешком 囊琴 уложить лютню в чехол
2) устраивать беспорядок, волновать, возмущать
III nāng прил.
диал. дряблый, шаткий, ветхий (напр. о здоровье); плохой, скверный, негодный
他身體太囊 у него очень шаткое здоровье 這塊布太囊 этот материал очень непрочный 我比你只命運囊 моя судьба хуже твоей IV náng словообр.
в сложных биол. терминах цисто-(цисти-)
囊葉藻 цистозейра (цистозира) 囊蟲病 цистицеркоз V náng собств.
Нан (фамилия)
1) мешок; карман; мошна; кошель; сума, торба; обёртка; чехол; камера (мяча)
擔囊 нести мешок на плечах 香囊 мешочек с благовониями 傾囊 растрясти мошну, пустить на ветер состояние 空囊 пустой кошелёк 琴囊 чехол для лютни 書囊 обёртка для книги 球的囊瓌了 камера у мяча прохудилась
2) вместилище, кладезь
智囊 кладезь мудрости, ума палата
3) анат. пузырь; капсула
膽囊 жёлчный пузырь 孢囊 биол. цист II náng гл.
1) накладывать (укладывать) в мешок, набивать (наполнять) мешок; накрывать мешком; укладывать в чехол
囊土 насыпать в мешок землю; земля, засыпанная в мешок 囊頭 накрыть голову мешком 囊琴 уложить лютню в чехол
2) устраивать беспорядок, волновать, возмущать
III nāng прил.
диал. дряблый, шаткий, ветхий (напр. о здоровье); плохой, скверный, негодный
他身體太囊 у него очень шаткое здоровье 這塊布太囊 этот материал очень непрочный 我比你只命運囊 моя судьба хуже твоей IV náng словообр.
в сложных биол. терминах цисто-(цисти-)
囊葉藻 цистозейра (цистозира) 囊蟲病 цистицеркоз V náng собств.
Нан (фамилия)
🇬🇧 bag, purse, sack; put in bag
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: nang2 Кириллицей: нан Пиньинь: náng Чжуинь: ㄋㄤˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: nong4 Ютпхин: nong4 Кириллица: нон4 |
| 🏴☠️ Хакка | nong2 long2 nang2 nong3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: のう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ноу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ふくろ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фукуро Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fukuro |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 낭 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): нaн Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): nang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: nang Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): нанг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10707.130 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0215.140 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 294.401 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №9794 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 183.14 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 4633 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0438.140 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4627 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 124 |
| Юникод | U+56CA |
| Big5 | C56E |
| GB2312 | 4452 |
| GBK | C4D2 |
| JIS X 0212-1990 | 2276 |
| KSC 5601-1989 | 5005 |
| Телеграфный код КНР | 926 |
| Телеграфный код Тайваня | 926 |