Иероглиф 噙
Значения
🇷🇺 гл. держать во рту (в зубах); носить в себе (таить)
嘴裏噙了一口水 держать во рту глоток воды 噙着姻袋 держа трубку в зубах 噙着眼淚 со слезами на глазах, глотая слёзы
嘴裏噙了一口水 держать во рту глоток воды 噙着姻袋 держа трубку в зубах 噙着眼淚 со слезами на глазах, глотая слёзы
🇬🇧 hold in mouth; bite
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: qin2 Кириллицей: цинь Пиньинь: qín Чжуинь: ㄑㄧㄣˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: kam4 Ютпхин: kam4 Кириллица: кхам4 |
| 🏴☠️ Хакка | kim2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: きん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кин Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kin |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ふくむ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): фукуму Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): fukumu |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cầm, gầm Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кам, гам |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10685.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0209.151 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 291.111 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 4348 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0000.000 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1101 |
| Юникод | U+5659 |
| Big5 | BEB2 |
| GB2312 | 605F |
| GBK | E0DF |
| Телеграфный код КНР | 8168 |