Иероглиф 嘞
Значения
🇷🇺 I конечная частица
1) выражает модальный оттенок категоричности
好嘞, 我就去買 ладно! я пошёл покупать! 雨不下了, 走嘞 дождь перестал, пошли!
2) в запретительных предложениях выражает модальный оттенок мягкого убеждения, уговора
再別說這個嘞! больше об атом говорить не будем! 歇一會吧, 不要累壞嘞 отдохните минуточку, не переутомитесь! II формообр
вм. 了 (видовременной суффикс, указывающий на законченность действия или установление состояния или качества)
1) выражает модальный оттенок категоричности
好嘞, 我就去買 ладно! я пошёл покупать! 雨不下了, 走嘞 дождь перестал, пошли!
2) в запретительных предложениях выражает модальный оттенок мягкого убеждения, уговора
再別說這個嘞! больше об атом говорить не будем! 歇一會吧, 不要累壞嘞 отдохните минуточку, не переутомитесь! II формообр
вм. 了 (видовременной суффикс, указывающий на законченность действия или установление состояния или качества)
🇬🇧 final particle
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: lei5
Кириллицей: лэй
Пиньинь: lei
Чжуинь: ㄌㄟ˙
🇭🇰 Кантонское
Йель: laak3 lak3
Ютпхин: laak3 lak3
Кириллица: лак3 лак3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ロク
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): року
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): roku
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10673.110
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0206.201
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
4234
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0429.200
Юникод
U+561E
GB2312
604F
GBK
E0CF